Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "tekst onthouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lid meent dus dat er rond de rol die de minister van Justitie wil spelen, dubbelzinnigheid bestaat en ze zal zich daarom bij de stemming over de tekst onthouden.

La membre estime donc qu'il y a une ambiguïté sur le rôle que la ministre de la Justice entend jouer et pour cette raison, elle s'abstiendra lors du vote de ce texte.


Het lid meent dus dat er rond de rol die de minister van Justitie wil spelen, dubbelzinnigheid bestaat en ze zal zich daarom bij de stemming over de tekst onthouden.

La membre estime donc qu'il y a une ambiguïté sur le rôle que la ministre de la Justice entend jouer et pour cette raison, elle s'abstiendra lors du vote de ce texte.


Om die reden heb ik mij bij de stemming over deze tekst onthouden.

Je me suis donc abstenue sur ce texte.


– (FR) Hoewel deze tekst veel positieve punten bevat, met name het belang dat wordt gehecht aan het bevorderen van de werkgelegenheid om de houdbaarheid van pensioenstelsels te garanderen of aan de positie van de sociale partners, lijken andere aspecten me moeilijk te ondersteunen, en daarom heb ik mij voor deze tekst onthouden van stemming.

– Si ce texte présente des aspects positifs, notamment sur l'importance donnée à la relance de l'emploi pour assurer la viabilité des systèmes de retraite ou encore la place des partenaires sociaux, d'autres aspects m'ont toutefois semblé difficiles à soutenir, c'est pourquoi je me suis abstenue sur ce texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze tekst geeft nog geen antwoord op deze fundamentele vraag, en daarom heb ik besloten me van stemming over de tekst te onthouden.

Ce texte ne répond pas encore à cette question fondamentale, et c’est pourquoi j’ai décidé de m’abstenir sur ce texte.


− (PT) Ik heb mij van stemming onthouden, omdat het in deze tekst weliswaar gaat over mogelijke bezuinigingen op de begroting voor volgend jaar, maar deze in de tekst niet nader gespecificeerd worden.

– (PT) J’ai préféré m’abstenir, car bien que ce texte identifie des économies possibles dans le budget de l’an prochain, celles-ci ne sont pas spécifiées dans le texte.


Om deze reden heb ik mij, ondanks de talrijke positieve aspecten in de tekst, in de eindstemming over de gehele tekst van stemming onthouden.

C’est pourquoi, malgré les nombreux éléments positifs que contient ce texte, je me suis abstenu de le voter dans son ensemble lors du vote final.


Daarom hebben wij ons in juli onthouden en, aangezien de tekst op dit punt niet gewijzigd is, zal de PRL-FDF-fractie zich opnieuw onthouden.

De ce fait, nous nous étions abstenus en juillet et, comme le texte n'a pas changé de ce point de vue-là, le PRL-FDF s'abstiendra à nouveau.


Op 9 juli 1998 keurde de Senaat ter zake een resolutie goed, die tot doel had de Belgische regering, die zich bij de goedkeuring van de tekst van het verdrag had onthouden, aan te manen de tekst alsnog te ondertekenen.

Le 9 juillet 1998, le Sénat a adopté une résolution en la matière exhortant le gouvernement belge, qui s'était abstenu au moment de l'adoption de la convention, à signer le texte.


- Hoewel mijn fractie de tekst die de Kamer heeft overgezonden mee heeft ondertekend, zullen we ons onthouden. De commissie voor de Justitie heeft de tekst geamendeerd waardoor het mogelijk wordt stichtingen van openbaar nut en private stichtingen op gelijke voet te behandelen.

- Bien que mon groupe soit signataire du texte transmis par la Chambre, nous nous abstenons car la commission de la Justice y a introduit un amendement permettant de mettre sur un pied d'égalité des fondations publiques et privées.


w