Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst met betrekking tot „bio latina certificadora " (Nederlands → Frans) :

in de tekst met betrekking tot „Bio Latina Certificadora” wordt punt 3 als volgt gewijzigd:

Dans la rubrique relative à «Bio Latina Certificadora», le point 3 est modifié comme suit:


De tekst met betrekking tot „Bio Latina Certificadora” wordt vervangen door:

La partie relative à «Bio Latina Certificadora» est remplacée par le texte suivant:


De vermelding met betrekking tot „Bio Latina Certificadora” wordt als volgt gewijzigd:

La rubrique relative à «Bio Latina Certificadora» est modifiée comme suit:


, „BioGro New Zealand Limited”, „Bio Latina Certificadora”, „Bolicert Ltd”, „Caucacert Ltd”, „CCOF Certification Services”, „CCPB Srl”, „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”, „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C”.

, «BioGro New Zealand Limited», «Bio Latina Certificadora», «Bolicert Ltd», «Caucacert Ltd», «CCOF Certification Services», «CCPB Srl», «CERES Certification of Environmental Standards GmbH», «Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C».


De Commissie had Bio Latina Certificadora verzocht de resultaten van haar onderzoek met betrekking tot zes door de Commissie gemelde gevallen van onregelmatigheden voor te leggen, maar Bio Latina Certificadora heeft niet binnen de gestelde termijn geantwoord, ook niet na een herinnering.

Bio Latina Certificadora avait été invité par la Commission à fournir les résultats de ses enquêtes sur six cas d'irrégularités communiqués par la Commission, mais l'organisme n'a pas répondu dans le délai imparti, même après un rappel.


1. Het voorliggende advies heeft betrekking op de tekst van een voorstel van wet, zoals dit op 10 juni 2002 in eerste lezing is aangenomen door de Bijzondere commissie voor bio-ethische problemen van de Senaat.

1. Le présent avis porte sur le texte d'une proposition de loi, telle qu'elle a été adoptée en première lecture le 10 juin 2002 par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques du Sénat.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0030 - EN - Richtlijn 2009/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG met betrekking tot de specificatie van benzine, dieselbrandstof en gasolie en tot invoering van een mechanisme om de emissies van broeikasgassen te monitoren en te verminderen, tot wijziging van Richtlijn 1999/32/EG van de Raad met betrekking tot de specificatie van door binnenschepen gebruikte brandstoffen en tot intrekking van Richtlijn 93/12/EEG (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLI ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0030 - EN - Directive 2009/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 98/70/CE en ce qui concerne les spécifications relatives à l’essence, au carburant diesel et aux gazoles ainsi que l’introduction d’un mécanisme permettant de surveiller et de réduire les émissions de gaz à effet de serre, modifiant la directive 1999/32/CE du Conseil en ce qui concerne les spécifications relatives aux carburants utilisés par les bateaux de navigation intérieure et abrogeant la directive 93/12/CEE (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - DIRECTIVE 200 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst met betrekking tot „bio latina certificadora' ->

Date index: 2025-09-06
w