Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst met betrekking tot „bcs öko-garantie gmbh » (Néerlandais → Français) :

In de tekst met betrekking tot „BCS Öko-Garantie GmbH” wordt in punt 3 in de rij die betrekking heeft op het derde land „Zuid-Korea” en het codenummer „KR-BIO-141”, het kruisje in kolom D geschrapt; „Zuid-Korea” wordt vervangen door „Republiek Korea”.

Dans la rubrique relative à «BCS Öko-Garantie GmbH», au point 3, à la ligne relative au pays tiers «Corée du Sud» et au numéro de code «KR-BIO-141», la croix de la colonne D est supprimée; «Corée du Sud» est remplacé par «République de Corée».


de volledige tekst met betrekking tot „BCS Öko-Garantie GmbH” wordt geschrapt;

L'ensemble de la rubrique relative à «BCS Öko-Garantie GmbH» est supprimé.


De tekst met betrekking tot „BCS Öko-Garantie GmbH” wordt als volgt gewijzigd:

La rubrique relative à «BCS Öko-Garantie GmbH» est modifiée comme suit:


De tekst met betrekking tot „BCS Öko-Garantie GmbH” wordt vervangen door:

La partie relative à «BCS Öko-Garantie GmbH» est remplacée par le texte suivant:


In de vermelding met betrekking tot „BCS Öko-Garantie GmbH” wordt punt 3 vervangen door:

Dans la rubrique relative à «BCS Öko-Garantie GmbH», le point 3 est remplacé par le texte suivant:


J. overwegende dat de tekst van de overeenkomst bovendien geen enkele garantie biedt met betrekking tot de begeleiding van de toepassing van deze maatregelen door een autonome, onpartijdige « rechterlijke autoriteit » die borg staat voor de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden, aangezien de tekst van de overeenkomst enkel verwijst naar een « bevoegde autoriteit »;

J. considérant que, par ailleurs, aucune garantie n'est apportée par le texte de l'accord quant à l'encadrement de l'application de ces mesures par une « autorité judiciaire » autonome, impartiale et garante de la protection des libertés et droits fondamentaux, le texte de l'accord ne faisant référence qu'à une « autorité compétente »;


Het verdient bijgevolg de voorkeur dat men kan beschikken over een normatieve tekst die een aantal garanties met betrekking tot de toepassing biedt.

Il est donc préférable de disposer d'un texte normatif offrant quelques garanties d'application.


Het verdient bijgevolg de voorkeur dat men kan beschikken over een normatieve tekst die een aantal garanties met betrekking tot de toepassing biedt.

Il est donc préférable de disposer d'un texte normatif offrant quelques garanties d'application.


11. neemt kennis van de verklaring van de Voorzitter van het Comité van de regio's, uitgesproken ten overstaan van de bevoegde commissie op 4 november 2003, waarin hij erkende dat er "in 2001 in het Comité van de Regio's een ingewortelde cultuur van vriendjespolitiek" heerste, en waarin hij aankondigde het Bureau in februari 2004 een algemeen voorstel voor hervorming van de Administratie van het Comité van de regio's voor te willen leggen; is van mening dat dit voorstel moet worden uitgewerkt met de actieve hulp van een onafhankelijke externe deskundige, zoals een voormalig lid van de Rekenkamer, en juicht de desbet ...[+++]

11. prend acte de la déclaration du président du Comité des régions prononcée devant la commission compétente le 4 novembre 2003, dans laquelle il reconnaît qu'une culture répandue du copinage a régné au Comité des régions en 2001 et dans laquelle il annonçait son intention de soumettre une proposition globale de réforme administrative du Comité des régions au bureau de ce dernier en février 2004; est d'avis que cette proposition devrait être élaborée avec l'appui actif d'un expert extérieur indépendant, par exemple un ancien membre de la Cour des comptes, et se félicite de l'engagement pris en ce sens par le secrétaire général f.f.; demande au Comité des régions de transmettre le texte de la proposition au Parlement européen dès que poss ...[+++]


De richtlijn zal, op basis van de tekst van het gemeenschappelijk standpunt, een systeem van regels voor traditionele kruidengeneesmiddelen introduceren dat het publiek garanties biedt met betrekking tot veiligheid en kwaliteit, en voorziet in systematische informatieverstrekking aan klanten met betrekking tot traditionele kruidenmiddelen die vrij worden verkocht.

La directive fondée sur le texte de la position commune introduira un régime réglementaire pour les médicaments traditionnels à base de plantes apportant au public des garanties quant à leur sécurité et leur qualité, de même qu’une information systématique des consommateurs sur les remèdes traditionnels à base de plantes vendus sans ordonnance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst met betrekking tot „bcs öko-garantie gmbh' ->

Date index: 2021-08-13
w