Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst maakt nochtans duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Het Parlement maakte van de gelegenheid gebruik om alle aspecten van de biotechnologie in één tekst te bespreken en betuigde zodoende zijn steun aan een duidelijk en coherent beeld van het belang van de biowetenschappen.

Le Parlement a saisi l'occasion pour débattre tous les aspects de la biotechnologie dans un texte unique et a ainsi donné son appui à une conception claire et cohérente de l'importance des sciences du vivant.


De tekst maakt duidelijk in welke gevallen het forum necessitatis bevoegd is en dat het daarbij gaat om uitzonderingsgevallen.

Le texte précise les cas dans lesquels la compétence fondée sur le forum necessitatis est d'application et précise en particulier qu'il s'agit de cas exceptionnels.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Maakt de eigen planning op (Id 19964-c, Id 25698-c) - Stelt de eigen planning op en stuurt bij indien nodig - Neemt de wensen van de klant als uitgangspunt voor het eigen handelen - Geeft advies aan de klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaringswijze en toepassing van het bierproduct - Werkt in opdracht - Organiseert, indien nodig, evenementen o Bereidt de opdracht voor (Id 13494-c) - Verzamelt relevante informatie over de klant en de doelgroep - Organiseert een intakegesprek met de opdrachtgever - Stelt vragen om de persoonlijke wensen ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Etablit son propre planning (Id 19964-c, Id 25698-c) : - établit son propre planning et le rectifie au besoin ; - se fonde sur les desiderata du client pour ses propres activités ; - conseille les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - travaille sur demande ; organise, si nécessaire, des événements. o Prépare la demande (Id 13494-c) : - rassemble des informations pertinentes concernant le client et le groupe-cible ; - organise un entretien initial avec le donneur d'ordre ; - pose des questions afin de découvrir les desiderata et attentes personnels, de même que ...[+++]


Nochtans is het regeerakkoord daarover zeer duidelijk: "De federale regering maakt werk van open data: de beschikbaarstelling van data aan bedrijven, wetenschappers en burgers, met respect voor de privacy".

Or, un passage de l'accord de gouvernement est très clair: "Le gouvernement fédéral s'emploiera à instaurer des données ouvertes ("open data"), c'est-à-dire des données mises à la disposition des entreprises, des scientifiques et des citoyens, sans porter atteinte à la vie privée".


De formulering van de bestaande tekst maakt niet voldoende het belangrijke verschil duidelijk dat er bestaat tussen "voortgezet gebruik" van voorbereide dieren die (in het belang van de 3 V's) herhaalde malen kunnen worden gebruikt en het "opnieuw gebruiken" in een geheel nieuwe procedure.

Le texte ne précise pas correctement la distinction importante entre l'utilisation "prolongée" d'animaux déjà préparés qui peuvent et (dans l'intérêt des "3 R") doivent être utilisés plusieurs fois et la "réutilisation" dans une procédure entièrement nouvelle.


De voorgestelde nieuwe tekst maakt duidelijk wie en in welke omstandigheden om een herziening kan verzoeken, met name:

Cet amendement vise à établir clairement qui est en droit de demander une révision et dans quelles circonstances. Concrètement:


De oorspronkelijke tekst maakt geen onderscheid tussen administratieve en strafrechtelijke sancties, terwijl enerzijds nog steeds niet duidelijk is wat de precieze bevoegdheden van de Commissie zijn met betrekking tot de op te leggen strafrechtelijke sancties en anderzijds de rechtsorde van bepaalde lidstaten niet voorziet in de mogelijkheid tot toepassing van strafrechtelijke sancties op visserijgebied.

Le texte original ne fait pas la distinction entre les sanctions administratives et les sanctions pénales alors que, d'une part, des doutes subsistent quant aux compétences de la Commission en ce qui concerne les sanctions pénales et, d'autre part, l'ordre juridique de certains États membres n'envisage pas la possibilité d'exercer des actions pénales en matière de pêche.


Deze nieuwe tekst maakt duidelijk dat aanvragen voor geografische aanduidingen moeten worden onderbouwd door de lidstaat van herkomst.

Le nouveau texte précise que les demandes d'indications géographiques doivent être motivées par l'État membre d'origine.


« De memorie van toelichting bij het ontwerp van de arbeidsongevallenwet (Senaat, 1969-1970, Stuk nr. 328) is nochtans duidelijk : " Ten slotte wordt een nieuwe bepaling opgenomen om de rechten van de door arbeidsongevallen getroffenen en hun rechthebbenden te beschermen wanneer ze een rechtsvordering betreffende de aansprakelijkheid bij de burgerlijke rechtsmachten aanhangig maken " (blz. 25) en verder " De rechter (in gemeen recht) zal, zo het slachtoffer de zaak voor hem aanhangig maakt, nog slechts schadeve ...[+++]

« L'exposé des motifs du projet de loi sur les accidents du travail (Sénat, 1969-1970, Doc. n° 328) est cependant clair : " Il (c'est-à-dire le texte) introduit enfin une disposition nouvelle, destinée à sauvegarder les droits des victimes d'accidents du travail ou leurs ayants droit qui ont intenté une action en responsabilité devant les juridictions civiles " (p. 25) et, plus loin, " Saisi d'un recours introduit par la victime, le juge (en droit commun) ne pourra lui accorder que la réparation du dommage non couvert par la loi sur les accidents du travail " (p. 28).


Nochtans bezorgt de Nationale Bank van België dagelijks de tekst van de mededelingen van weerleggingen per teletransmissie aan het Bestuur van het Belgisch Staatsblad, dat deze tekst vervolgens krachtens artikel 10, § 2, van voormeld besluit bekend maakt.

Or, la Banque Nationale de Belgique envoie chaque jour, par télétransmission, le texte des mentions de dépôt au Moniteur belge, qui le publie aux Annexes au Moniteur belge en vertu de l'article 10, § 2, de l'arrêté précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst maakt nochtans duidelijk' ->

Date index: 2022-09-30
w