Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst limitatief opgesomde redenen " (Nederlands → Frans) :

Bij de berekening van de belastbare jaarinkomens worden de gezamenlijke inkomens van het gezin van de aanvrager en van de personen met wie hij doorgaans samenleeft, met uitsluiting van de verwanten in opgaande en dalende lijn, in aanmerking genomen op grond van de samenstelling van het gezin. e) « Wetboek » : het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen. f) « Accesspack » : de kredieten bedoeld in artikel 3, § 1, a), b) en c), van deze tekst. g) « Renopack » : product bestaande uit een krediet en een premie, bedoeld in artikel ...[+++]

Pour la détermination des revenus imposables, sont pris en considération tous les revenus du ménage du demandeur et des personnes avec lesquelles il vit habituellement, à l'exclusion des ascendants et des descendants, sur base de la composition du ménage. e) « Code », le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable. f) « Accesspack », les crédits visés à l'article 3, § 1 , a), b) et c), du présent texte. g) « Rénopack », produit composé d'un crédit et d'une prime, visé à l'article 3, § 1 , d), destiné à financer les travaux de rénovation ouvrant le droit à une prime favorisant la rénovation des logements conformément à l'arrêté du Gou ...[+++]


Bovendien beoogt de decreetgever enkel de limitatief opgesomde vormgebreken en laat hij de sanctie van de nietigheid onverlet, wanneer de kennisgeving aan de aanvrager geen afschrift van het beroepschrift bevat, waaruit blijkt op welke datum het beroep werd ingesteld en welke de redenen zijn waarop het beroep is gegrond, met eventuele bijlagen, opgesteld ter ondersteuning van dat beroep en die er een integrerend deel van uitmaken (artikel 53, § 2, tweede lid, 1°).

En outre, le législateur décrétal vise uniquement les vices de forme énumérés de manière limitative et laisse intacte la sanction de nullité, lorsque la notification au demandeur ne comporte pas une copie du recours attestant la date à laquelle celui-ci a été introduit et les motifs sur lesquels il est fondé, avec des annexes éventuelles, établies pour étayer ce recours et qui en font partie intégrante (article 53, § 2, alinéa 2, 1°).


Richtlijn 2002/58/EG betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie bepaalt namelijk dat de lidstaten wetgevingsmaatregelen kunnen nemen om gegevens te bewaren, zij het voor een beperkte duur en uitsluitend op grond van een beperkt aantal, in de tekst limitatief opgesomde redenen (de staatsveiligheid, de landsverdediging, de openbare veiligheid en de vervolging van strafbare feiten).

En effet la directive 2002/58/CE concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques prévoit que les États membres peuvent adopter des mesures législatives prévoyant la conservation de données, mais pendant une durée limitée et pour des motifs limitativement énumérés (sécurité nationale, défense et sécurité publique, poursuite d'infractions pénales).


De belasting van de onroerende inkomsten op basis van de huurprijs en de huurvoordelen maakt het mogelijk rekening te houden met de werkelijk ontvangen onroerende inkomsten, terwijl de belasting op basis van het kadastraal inkomen slechts een afwijking vormt, om redenen die hoofdzakelijk van praktische en administratieve aard zijn, van het beginsel van belasting op basis van de werkelijke inkomsten; die afwijking geldt alleen in de limitatief opgesomde gevallen, waaronder de gevallen bedoeld in artikel 7, § 1, 2° ...[+++]

La taxation des revenus immobiliers sur la base des loyers et avantages locatifs permet de tenir compte des revenus immobiliers réellement perçus, et la taxation sur la base du revenu cadastral ne constitue qu'une dérogation, pour des raisons principalement d'ordre pratique et administratif, au principe de taxation sur la base des revenus réels; cette dérogation ne vaut que dans les cas limitativement énumérés, dont l'article 7, § 1, 2°, a), du CIR 1992.


43. In die omstandigheden moet artikel 24, eerste alinea, van richtlijn 93/37 aldus worden opgevat dat daarin limitatief de gronden worden opgesomd waarmee de uitsluiting van een aannemer van deelneming aan een opdracht kan worden gerechtvaardigd om op objectieve gegevens gebaseerde redenen die verband houden met zijn professionele kwaliteiten.

43. Dans ces conditions, l'article 24, premier alinéa, de la directive 93/37 doit être lu comme énumérant, de manière exhaustive, les causes susceptibles de justifier l'exclusion d'un entrepreneur de la participation à un marché pour des raisons, fondées sur des éléments objectifs, tenant à ses qualités professionnelles.


1 Artikel 9, lid 1, van de richtlijn stelt de Lid-Staten in de mogelijkheid voor de niet-voorbehouden diensten die buiten het toepassingsgebied van de universele dienst vallen, " algemene machtigingen" in te stellen in de zin van artikel 2, punt 14 ervan, " voorzover dit noodzakelijk is om de naleving van de essentiële eisen te waarborgen" die in artikel 2, punt 19, limitatief worden opgesomd : " niet-economische redenen van algemeen belang die een Lid-Staat ertoe kunnen ...[+++]

1. L'article 9, paragraphe 1, de la directive permet aux Etats membres d'introduire, pour ce qui est des services non réservés qui ne relèvent pas du service universel, des « autorisations générales » au sens de son article 2, 14), " dans la mesure où cela est nécessaire pour garantir le respect des exigences essentielles" que son article 2, 19), énumère limitativement : " les raisons générales de nature non économique qui peuvent amener un Etat membre à imposer des conditions pour la prestation de services postaux.


Het Verdrag van Brussel van 1968 bestrijkt alle onderdelen van het burgerlijk en het handelsrecht, behoudens die welke uitdrukkelijk van het toepassingsgebied zijn uitgesloten en limitatief zijn opgesomd in de tekst: staat en bevoegdheid van natuurlijke personen, huwelijksgoederenrecht, testamenten en erfenissen, faillissement, sociale zekerheid, arbitrage.

La Convention de Bruxelles de 1968 couvre tous les domaines du droit civil et commercial, sauf ceux qui sont expressément exclus de son application et qui sont limitativement énumérés par ce texte : état et capacités de personnes physiques, régimes matrimoniaux, testaments et successions, faillites, sécurité sociale, arbitrage.


De SP.A heeft in de Kamer tegen voorliggende tekst gestemd om de redenen die de heer Tobback daarnet heeft opgesomd.

Le SP.A, à la Chambre, a voté contre le texte proposé pour les raisons que vient d'exposer M. Tobback.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst limitatief opgesomde redenen' ->

Date index: 2022-09-30
w