Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst leidde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vroegere tekst leidde tot lacunes in de tuchtprocedure waarbij de raad en het college elk een afgescheiden tuchtbevoegdheid hebben.

Le texte précédent comportait des lacunes au niveau de la procédure disciplinaire lors de laquelle le conseil et le collège sont chacun investis d'une compétence disciplinaire distincte.


Deze weglating is goedgekeurd, want de tekst leidde tot verwarring tussen twee verschillende kwesties : 1) het in a bedoelde verzamelen en uitwisselen van informatie over de geplande adoptie, en 2) de toegang van het kind tot die informatie zodra de adoptie toegekend is, een kwestie die was geregeld was door artikel 30.

Cette suppression a été approuvée, car le texte créait une confusion entre deux questions différentes : 1) la collecte et l'échange d'informations relatives à l'adoption projetée, qui étaient visées à l'alinéa a, et 2) l'accès de l'enfant à ces informations, une fois l'adoption constituée, question qui était réglée par l'article 30.


Deze weglating is goedgekeurd, want de tekst leidde tot verwarring tussen twee verschillende kwesties : 1) het in a bedoelde verzamelen en uitwisselen van informatie over de geplande adoptie, en 2) de toegang van het kind tot die informatie zodra de adoptie toegekend is, een kwestie die was geregeld was door artikel 30.

Cette suppression a été approuvée, car le texte créait une confusion entre deux questions différentes : 1) la collecte et l'échange d'informations relatives à l'adoption projetée, qui étaient visées à l'alinéa a, et 2) l'accès de l'enfant à ces informations, une fois l'adoption constituée, question qui était réglée par l'article 30.


Dit overleg leidde tot een aantal voorstellen tot aanpassing die in de tekst van het voorontwerp zullen worden geïntegreerd.

Cette concertation a mené à un nombre de propositions d'adaptation qui seront intégrées dans le texte de l'avant-projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze opmerkingen leidde de voorzitter van de commissie, de heer Moureaux, af dat de wetsvoorstellen een aantal wetgevingstechnische problemen opleveren en dat men wellicht de Raad van State zal moeten vragen een advies te geven, of zelfs mee te werken aan het opstellen van een tekst.

Sur base de ces remarques, le président de la commission, M. Moureaux, constatait qu'il y a un certain nombre de problèmes légistiques liés aux propositions de loi et qu'il faudra sans doute solliciter l'avis du Conseil d'État, voire lui demander de participer à la rédaction d'un texte.


De diepe crisis is via dialoog tussen de regering en de oppositie opgelost en leidde na een politiek akkoord met de oppositie tot wijzigingen aan de nieuwe tekst van de Grondwet.

Cette grave crise a trouvé sa solution dans le dialogue entre le gouvernement et l'opposition et a mené, suite à un accord politique avec l'opposition, à des modifications au nouveau texte de la Constitution.


Er werden nog andere wijzigingen aangebracht op de oorspronkelijke tekst van de verordening, hetgeen leidde tot vereenvoudiging van de procedures, met name door invoering van de raadpleging van het MED-comité in het stadium van de strategiedocumenten en de jaarlijkse controle op de structurele aanpassingsfaciliteiten.

D'autres innovations ont été apportées au texte initial du règlement dans le sens d'une simplification des procédures, notamment en prévoyant la consultation du comité MED au stade des documents de stratégie et du suivi annuel des facilités d'ajustement structurel.


Helaas werd de tekst tot op heden niet gepubliceerd, reden waarom hij tot talrijke speculaties in de pers leidde.

Le texte, qui n'a malheureusement pas été publié à ce jour, a donné lieu à de nombreuses spéculations dans la presse.


Meteen legde de indiener uit dat het voor de rechtspraktijk goede zaak zou zijn mochten alle arresten rechtstreeks toegankelijk zijn, ook via CD- Rom of via een netwerk (voorbereidende werkzaamheden, Belgische Senaat, 95-96, 18.6.96, nr. 1-321/6, blz. 29.) Het amendement werd aangenomen en leidde tot de thans voorliggende tekst van artikel 28 van de gecoördineerde wetten.

Ce parlementaire a exposé par la même occasion qu'il serait bon pour les praticiens du droit que tous les arrêts soient immédiatement accessibles, soit sur CD-ROM, soit via un réseau d'informations accessible au public (travaux préparatoires, Sénat de Belgique, 95-96, 18.6.96,n° 1-321/6, p. 29). L'amendement a été adopté et a donné lieu au texte actuel de l'article 28 des lois coordonnées.


Wat het verlof van de vergadering betreft, leidde de oorspronkelijke tekst van het voorstel tot een betere bescherming van een lid van een gemeenschaps- of gewestregering die buiten de uitoefening van zijn functies een strafbaar feit beging, aangezien in dat geval het verlof van twee vergaderingen vereist was, terwijl slechts één verlof vereist was voor iemand die tijdens de uitoefening van zijn functies een strafbaar feit beging.

En ce qui concerne l'autorisation de l'assemblée, le texte initial de la proposition aboutissait à mieux protéger le membre d'un gouvernement de Communauté ou de Région qui commettait une infraction en dehors de l'exercice de ses fonctions puisqu'il était soumis à une autorisation des deux assemblées, tandis que celui qui commettait une infraction dans l'exercice de ses fonctions n'était soumis qu'à une seule autorisation.


w