Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst krijgt veel kritiek " (Nederlands → Frans) :

Deze tekst krijgt veel kritiek van mensen die menen dat de procedure nog meer risico's inhoudt voor de zwakste partij.

Le texte à l'examen suscite de nombreuses critiques de la part de personnes qui estiment que la procédure proposée expose la partie la plus faible à des risques plus élevés.


De financiële politiek van Brazilië krijgt veel kritiek. De rentevoeten zijn er hoog en vormen in zekere zin een rem op de productieve investeringen.

La politique financière du Brésil est fortement critiquée, les taux d'intérêts y sont élevés et constituent, d'une certaine manière, un obstacle à l'investissement productif.


Interessant omdat wij in een tijd leven waar de representatieve democratie veel kritiek te verduren krijgt van het publiek.

Elle est intéressante car nous vivons un moment où la démocratie représentative essuie beaucoup de critiques de la part de l'opinion publique.


Dan ziet men bijvoorbeeld dat in de landenrapporten over Europese landen en de Verenigde Staten, de Europese arbeidsmarkt constant veel kritiek krijgt, terwijl er aan de Amerikaanse arbeidsmarkt, die toch miljoenen « working poors » genereert, niet eens een begin van een hoofdstuk wordt gewijd.

On constate alors, par exemple, que dans les rapports sur les pays européens et les États-Unis, le marché du travail européen est constamment la cible de nombreuses critiques, alors que ces mêmes rapports ne consacrent même pas un début de chapitre au marché du travail américain, qui génère pourtant des millions de « working poors ».


Israël krijgt veel kritiek, onder andere omdat het gevuurd heeft op economische en burgerdoelen.

Il critique vertement Israël d’avoir tiré sur des cibles économiques et civiles, entre autres raisons parce que le Hamas faisait un usage impropre de ces installations.


Israël krijgt veel kritiek, onder andere omdat het gevuurd heeft op economische en burgerdoelen.

Il critique vertement Israël d’avoir tiré sur des cibles économiques et civiles, entre autres raisons parce que le Hamas faisait un usage impropre de ces installations.


Er zijn veel terreinen waar de EU competentie nastreeft maar geen rechtsgrondslag heeft en dat heeft door de jaren heen tot veel kritiek en onderzoek geleid, maar bent u niet bang dat de EU, met de “passerelle-clausule”, nieuwe competenties krijgt zonder nationale parlementen te hoeven raadplegen?

Il existe de nombreux domaines dans lesquels l'Union européenne cherche à être compétente, mais n'a aucune base juridique et cela a été l'objet de nombreuses critiques et d'examens approfondis au fil des ans. Mais n'êtes-vous pas préoccupé par le fait qu'avec la «clause passerelle», l'UE peut acquérir de nouvelles compétences sans avoir à consulter les parlements nationaux?


Het gemeenschappelijk landbouwbeleid krijgt veel kritiek.

La politique agricole commune fait l’objet de nombreuses critiques.


Tenslotte rijst een vraag van algemene strekking, met betrekking tot de rol van het voorzitterschap (op meerdere plaatsen in de tekst krijgt "het voorzitterschap" bevoegdheden toebedeeld: art. 2, art. 3, art. 4, art. 5 en art. 8): is het vanuit institutioneel oogpunt aanvaardbaar dat het voorzitterschap, dat geen instelling is, in een besluit van wetgevende aard bevoegdheden krijgt toebedeeld die veel verder gaan dan de taken die hem volgens het interne reglement kunnen worden toebedeeld: uitsluitende bevoegdheid tot het doen van voor ...[+++]

Enfin une question d’ordre général doit être soulevée, concernant le rôle de la Présidence (le texte mentionne à plusieurs reprises « la Présidence » et lui attribue des compétences : art 2, art 3, art 4, art 5 et art 8): Est-il acceptable, du point de vue institutionnel, que « la Présidence » qui n’est pas une institution, se voit conférer dans une décision de nature législative de telles attributions qui dépassent largement les tâches qui peuvent lui être attribuées par le règlement interne: proposition en exclusivité du thème de l’évaluation, choix des experts des EM, établissement du projet de questionnaire.?


Tegen die tekst is veel kritiek gerezen, vooral over de vermindering van de gevangenisstraffen voor leden van illegale gewapende groepen die betrokken zijn bij de schendingen van de mensenrechten en aanvaard hebben te worden gedemobiliseerd, en over de beperkte termijnen waarover de onderzoekers beschikken om verdachten in beschuldiging te stellen, ook in geval van oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid, wat er op neerkomt dat tal van gedemobiliseerde guerrillero's of paramilitairen feitelijk amnestie krijgen.

De nombreuses critiques ont cependant été émises à l'encontre de ce texte, notamment à propos des réductions de peines de prison accordées aux membres des groupes armés illégaux impliqués dans des atteintes aux droits humains, qui ont accepté d'être démobilisés, et à propos des délais réduits desquels disposent les enquêteurs pour inculper des suspects - même en cas de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité -, ce qui revient à accorder des amnisties de fait à de nombreux guérilleros ou paramilitaires démobilisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst krijgt veel kritiek' ->

Date index: 2022-03-14
w