Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst in amsterdam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Protocol waarvan de tekst in Amsterdam werd vastgelegd bepaalt dat een asielaanvraag van een onderdaan van een Lid-Staat in de volgende gevallen in aanmerking kan worden genomen :

Le Protocole dont le texte a été arrêté à Amsterdam prévoit que les demandes d'asile introduites par un ressortissant communautaire peuvent être prises en considération :


Het Protocol waarvan de tekst in Amsterdam werd vastgelegd bepaalt dat een asielaanvraag van een onderdaan van een Lid-Staat in de volgende gevallen in aanmerking kan worden genomen :

Le Protocole dont le texte a été arrêté à Amsterdam prévoit que les demandes d'asile introduites par un ressortissant communautaire peuvent être prises en considération :


, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de jurid ...[+++]

, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transform ...[+++]


Een lid meent evenwel dat artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam een algemene en fundamentele tekst is op Europees niveau; het is dus belangrijk deze tekst om te zetten in onze nationale wetgeving via een algemene antidiscriminatiewetgeving.

Un membre estime au contraire que l'article 13 du Traité d'Amsterdam constituant le texte général, fondamental, au niveau européen, il est important de traduire celui-ci dans notre ordre interne par une législation générale anti-discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tekst van het Verdrag van Amsterdam is een bijzonder artikel gewijd aan de diensten van algemeen belang (nieuw artikel 7 Dvan het EG-verdrag).

Dans les dispositions du Traité d'Amsterdam, un article particulier est consacré aux services d'intérêt général (nouvel article 7D du TCE).


Voor de algemene juridische bemerkingen van het Bureau van de Raad verwijst de voorzitter naar de tekst van het advies (blz. 25-29) : a) grondwettelijke bevoegdheidsverdeling, b) juridische erkenning van het transversale karakter van genderdiscriminatie, c) de specialiteit van het sociaal recht, d) coëxistentie van het wetsvoorstel met de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, e) coëxistentie van het wetsvoorstel met de hangende richtlijnvoorstellen in het raam van het Verdrag van Amsterdam.

Pour les remarques juridiques générales formulées par le Bureau du Conseil, la présidente renvoie au texte de l'avis (pp. 25-29) : a) répartition des compétences selon la Constitution, b) reconnaissance juridique du caractère transversal de la discrimination de genre, c) la spécialité du droit social, d) coexistence de la proposition de loi avec la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes, e) coexistence de la proposition de loi avec les propositions actuelles de directives dans le cadre du Traité d'Amsterdam.


OVERWEGENDE dat de herziene tekst van het Verdrag van Brussel na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam is opgenomen in Verordening (EG) nr. 44/2001,

CONSIDÉRANT que le texte révisé de la convention de Bruxelles a, après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, été intégré dans le règlement (CE) no 44/2001,


21. « Commissie » : de Europese Commissie zoals bedoeld in de artikels 211 en volgende van het Verdrag van 25 maart 1957 ter oprichting van de Europese Gemeenschap en waarvan de tekst geconsolideerd werd door het Verdrag van Amsterdam van 2 oktober 1997.

21. « Commission » : La Commission européenne visée aux articles 211 et suivants du Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne, dont le texte a été consolidé par le Traité d'Amsterdam du 2 octobre 1997.


13. « Commissie » : de Europese Commissie bedoeld bij de artikelen 211 en volgende van het Verdrag van 25 maart 1957 tot instelling van de Europese Gemeenschap waarvan de tekst op 2 oktober 1997 door het Verdrag van Amsterdam werd geconsolideerd.

13. « Commission » : la Commission Européenne visée aux articles 211 et suivants du Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne dont le texte a été consolidé par le Traité d'Amsterdam du 2 octobre 1997.


Door de Unie de mogelijkheid te geven preventief in te grijpen ingeval er een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van de gemeenschappelijke waarden bestaat, heeft het Verdrag van Nice de reeds in de tekst van het Verdrag van Amsterdam verankerde middelen, op grond waarvan enkel kon worden ingegrepen nadat de ernstige schending reeds had plaatsgevonden, veel doeltreffender gemaakt.

En donnant à l'Union la capacité d'intervenir préventivement en cas de risque clair de violation grave des valeurs communes, le Traité de Nice a rendu beaucoup plus opérationnels les moyens déjà posés par le Traité d'Amsterdam, qui ne permettent qu'une intervention a posteriori à un moment où la violation grave est déjà réalisée.


w