Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst hiervoor had aanvaard » (Néerlandais → Français) :

Hoewel die keuze in beginsel moet blijken uit de tekst van de Grondwet, kan de parlementaire voorbereiding te dezen volstaan om duidelijkheid te scheppen omtrent die keuze, aangezien uit de hiervoor aangehaalde uiteenzettingen ontegenzeglijk blijkt, zonder dat die verklaringen zijn tegengesproken, dat de Grondwetgever niet alleen weet had van het wetsvoorstel betreffende de bestreden bepaling - gelijktijdig ingediend met het voorstel tot herziening van de artikelen 67 en 68 van de Grondwet -, maar zich tevens de vereiste van een dubbe ...[+++]

Bien que ce choix doive en principe ressortir du texte de la Constitution, les travaux préparatoires peuvent en l'espèce suffire pour faire la clarté concernant ce choix, dès lors qu'il ressort indéniablement des développements précités, sans que ces propos aient été contredits, que le Constituant non seulement connaissait la proposition de loi contenant la disposition attaquée - introduite concomitamment à la proposition de révision des articles 67 et 68 de la Constitution -, mais a également fait sienne l'exigence d'un double seuil électoral de 5 p.c., comme la traduction de l'exigence constitutionnelle de l'obtention d'un siège dans c ...[+++]


13. verzoekt het fungerend voorzitterschap en de regeringen van de lidstaten uit te leggen waarom de Gedragscode niet is aangenomen als een gemeenschappelijk standpunt, hoewel de COARM-werkgroep in juni 2005 de tekst hiervoor had aanvaard;

13. invite la Présidence en exercice et les gouvernements des États membres à expliquer pourquoi le Code n'a pas été adopté comme position commune alors que le texte en avait été approuvé par le groupe de travail COARM en juin 2005;


3. acht het onaanvaardbaar dat er geen stappen zijn genomen om de Gedragscode als een gemeenschappelijk standpunt aan te nemen, hoewel de COARM-werkgroep in juni 2005 de tekst hiervoor had aanvaard;

3. juge inacceptable qu'aucune action n'ait été engagée pour adopter le Code comme position commune alors qu'un texte avait été approuvé par le groupe de travail COARM en juin 2005;


3. acht het onaanvaardbaar dat er geen stappen zijn genomen om de Gedragscode als een gemeenschappelijk standpunt aan te nemen, hoewel de COARM-werkgroep in juni 2005 de tekst hiervoor had aanvaard;

3. juge inacceptable qu'aucune action n'ait été engagée pour adopter le Code comme position commune alors qu'un texte avait été approuvé par le groupe de travail COARM en juin 2005;


13. verzoekt het fungerend voorzitterschap en de regeringen van de lidstaten uit te leggen waarom de Gedragscode niet is aangenomen als een gemeenschappelijk standpunt, hoewel de COARM-werkgroep in juni 2005 de tekst hiervoor had aanvaard;

13. invite la Présidence en exercice et les gouvernements des États membres à expliquer pourquoi le Code n'a pas été adopté comme position commune alors que le texte en avait été approuvé par le groupe de travail COARM en juin 2005;


13. verzoekt het voorzitterschap en de regeringen van de lidstaten uit te leggen waarom de Gedragscode niet is aangenomen als een gemeenschappelijk standpunt, hoewel de COARM-werkgroep in juni 2005 de tekst hiervoor had aanvaard;

13. invite la Présidence en exercice et les gouvernements des États membres à expliquer pourquoi le Code n'a pas été adopté comme position commune alors que le texte en avait été approuvé par le groupe de travail COARM en juin 2005;


Hoewel de minister van Binnenlandse Zaken het in de commissie had over een « bijzondere meerderheid » (blz. 93 verslag) die nodig is voor het indienen van een aanvraag bij de Raad van State, bepaalt de tekst integendeel dat hiervoor slechts 1/3 van de leden (dus 7) nodig zijn.

Bien qu'en commission, le ministre de l'Intérieur ait déclaré qu'il fallait une « majorité spéciale » (p. 93 du rapport) pour introduire une demande au Conseil d'État, le texte prévoit au contraire qu'il suffit pour ce faire d'un tiers des membres (c'est-à-dire sept).


Hoewel de minister van Binnenlandse Zaken het in de commissie had over een « bijzondere meerderheid » (blz. 93 verslag) die nodig is voor het indienen van een aanvraag bij de Raad van State, bepaalt de tekst integendeel dat hiervoor slechts 1/3 van de leden (dus 7) nodig zijn.

Bien qu'en commission, le ministre de l'Intérieur ait déclaré qu'il fallait une « majorité spéciale » (p. 93 du rapport) pour introduire une demande au Conseil d'État, le texte prévoit au contraire qu'il suffit pour ce faire d'un tiers des membres (c'est-à-dire sept).


Wat te denken van een zogenaamd `eerste' tekst die als laatste bekend gemaakt wordt en die begint met `Ik had mijn benoeming aanvaard..'. en eindigt met `Ik heb beslist om mijn kandidatuur in te trekken'.

Il y aurait beaucoup à dire à propos du fameux premier texte, qui apparaît en deuxième lieu, et qui commence par : « J'avais accepté ma nomination ..». et se termine par : « J'ai décidé de retirer ma candidature ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst hiervoor had aanvaard' ->

Date index: 2025-06-22
w