Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herdruk gezet naar gedrukte tekst

Vertaling van "tekst gezet hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Deze moeizame inspanningen hebben geleid tot de vaststelling van een tekst die door een grote meerderheid van de lidstaten wordt onderschreven, en die voortaan als indiscutabel « onderhandelingsacquis » zal worden beschouwd, waardoor er een belangrijke stap is gezet op weg naar een nauwere integratie van de landen en de burgers van de uitgebreide Unie.

­ Ce travail ardu a abouti à la définition d'un texte qui est partagé par une grande majorité des États membres et qui sera dorénavant considéré comme un « acquis de négociation » indiscutable, représentant une avancée significative sur la voie d'une intégration plus étroite entre les pays et les citoyens de l'Union élargie.


­ Deze moeizame inspanningen hebben geleid tot de vaststelling van een tekst die door een grote meerderheid van de lidstaten wordt onderschreven, en die voortaan als indiscutabel « onderhandelingsacquis » zal worden beschouwd, waardoor er een belangrijke stap is gezet op weg naar een nauwere integratie van de landen en de burgers van de uitgebreide Unie.

­ Ce travail ardu a abouti à la définition d'un texte qui est partagé par une grande majorité des États membres et qui sera dorénavant considéré comme un « acquis de négociation » indiscutable, représentant une avancée significative sur la voie d'une intégration plus étroite entre les pays et les citoyens de l'Union élargie.


Het is een goede zaak dat we in deze tekst maatregelen hebben aangenomen voor striktere vervolging van criminaliteit op dit gebied en ik ben blij dat Europa een stap heeft gezet in de goede richting.

Je me réjouis que nous ayons adopté les principes de ce texte, de nouveaux principes qui durcissent les sanctions prévues pour ceux qui se livrent à des activités criminelles dans ce domaine, et je me réjouis que l’Europe ait fait un pas dans la bonne direction.


Uit het feit dat de indiener van de motie in zijn tekst onvermeld heeft gelaten dat de tijdstippen niet met elkaar in overeenstemming zijn – reden waarom sommige leden hun handtekening onder de tekst gezet hebben zonder dat ze precies wisten waar het om ging – blijkt overduidelijk dat hij bewust heeft geprobeerd zaken te verdraaien.

Ce décalage dans le temps que l’auteur de la motion a oublié de mettre dans le texte de celle-ci - ce qui explique que certains aient signé la motion sans en connaître véritablement l’enjeu - démontre à l’évidence les manœuvres délibérées d’amalgame auxquelles se livre son auteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit hangt allemaal met elkaar samen. Wij hebben de eerste stap gezet; we hebben een eerste tekst die van fundamenteel, van essentieel belang is, en dat is de reden waarom ik, persoonlijk, vóór deze tekst zal stemmen, ook al staan anderen er enigszins terughoudend tegenover.

Nous avons un premier pas, un premier texte qui est fondamental, qui est essentiel, et c’est la raison pour laquelle, même s’il y a des réticences, en ce qui me concerne je le voterai.


De tekst die voorligt is mijns inziens evenwichtig, en gezien het interinstitutionele akkoord dat in het trialoogoverleg bereikt is, kunnen we er denk ik van uitgaan dat we een belangrijke stap gezet hebben op weg naar toepassing van deze tekst.

Je dois dire que le texte est équilibré et puisque le trilogue a dégagé un accord interinstitutionnel, je pense que nous sommes bien partis pour la mise en application de ce texte qui sera, je vous l’assure, très bien reçu par tous ceux qui redoutent, à un moment ou à un autre, une nouvelle marée noire.


Wij hebben vooral genoteerd dat men met de tekst over de transatlantische betrekkingen, met de verdere invulling van het agressief “veiligheids”-beleid via het tweede document-Solana – dat een verbeterde en zelfs aangescherpte versie is van de tekst van Thessaloniki – en met de bereidheid tot het sturen van een Europese legermacht naar Bosnië-Herzegovina een nieuwe stap heeft gezet op de weg naar totale onderwerping aan de imperialistische plannen van de VS.

Nous notons tout particulièrement le nouveau pas réalisé sur la voie de la soumission aux plans impérialistes américains avec le texte sur les relations transatlantiques, la poursuite du traitement de la politique offensive "de sécurité" dans le deuxième document de Solana, amélioré et modifié par rapport à celui présenté à Thessalonique et la promptitude à envoyer une "euroarmée" en Bosnie-et-Herzégovine.


De aldus gewijzigde tekst van de organieke wet betreffende de OCMW's en de bepalingen van voormelde rondzendbrief hebben binnen de OCMW's controverse veroorzaakt. 1. Wordt artikel 1 van de organieke wet betreffende de OCMW's, waarin wordt bepaald dat elke persoon recht heeft op maatschappelijke dienstverlening en dat die tot doel heeft een ieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid, eveneens door artikel 57, 2, van die-zelfde wet, enkel in afwijking van 1, op losse ...[+++]

Le texte de la loi organique des CPAS, ainsi modifiée, ainsi que les dispositions de ladite circulaire soulèvent une controverse dans les CPAS. 1. L'article 57, 2, de la loi organique des CPAS, dérogeant seulement au 1er, remet-il également en cause l'article 1er de cette loi, lequel précise que " toute personne a droit à l'aide sociale.


Daarom hebben we besloten de tekst achteraf nog te herschrijven en deze of volgende week wordt er dus een nieuwe, eenvoudigere en beter leesbare versie op internet gezet.

C'est pourquoi nous avons décidé de le récrire par la suite et cette semaine ou la semaine prochaine une version plus simple et plus lisible sera publiée sur internet.


- Tijdens de Europese top van 17 en 18 juni 2004 werd een beslissende stap gezet voor de Europese Unie aangezien de staats- en regeringsleiders na lange onderhandelingen overeenstemming bereikt hebben over de tekst van het ontwerpverdrag tot invoering van een Europese Grondwet.

- Lors du sommet européen des 17 et 18 juin 2004, une étape décisive pour l'Union européenne a été franchie puisque les chefs d'État et de gouvernement sont parvenus à s'accorder, après de nombreuses négociations, sur le texte du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : herdruk gezet naar gedrukte tekst     tekst gezet hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst gezet hebben' ->

Date index: 2021-03-13
w