Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst gesteund " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veel landen, waaronder België, hebben deze voorstellen gesteund en waren akkoord met een gewijzigde versie van deze tekst.

Beaucoup de pays, dont la Belgique, ont soutenu ces propositions et étaient d'accord avec une version modifiée de ce texte.


Op 2 april 2015 hebben China, Frankrijk, Duitsland, de Russische Federatie, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten, gesteund door de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, oplossingen voor de belangrijkste parameters van een gezamenlijk alomvattend actieplan gevonden en aldus het pad geëffend voor de goedkeuring, uiterlijk op 30 juni 2015, van de definitieve tekst, inclusief de technische details.

Le 2 avril 2015, la Chine, la France, l'Allemagne, la Fédération de Russie, le Royaume-Uni et les États-Unis, avec le soutien du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, sont parvenus à trouver des solutions relatives aux paramètres essentiels d'un plan d'action global conjoint, jetant ainsi les base du texte final, y compris de ses détails techniques, qui doit être approuvé d'ici le 30 juin 2015.


De voltooiing van de interne markt is een krachtige hefboom voor Europa om weer te groeien, en daarom heb ik deze tekst gesteund.

La pleine réalisation du marché intérieur constitue un levier puissant pour permettre à l’Europe de retrouver la croissance, c’est pourquoi j’ai soutenu ce texte.


4° in § 3 vervallen de woorden " in verhouding toegekend tot het aantal aandelen die de bestuurder-zaakvoerder(s) of zaakvoerder(s) bezit(en) en die de in artikel 22 bepaalde voorwaarden vervult (vervullen)" . en worden ze vervangen door de volgende tekst : " in verhouding toegekend tot het aantal aandelen overgenomen door de bestuurder-zaakvoerder(s) of zaakvoerder(s) die zich vestigt(gen), vermenigvuldigd met de representatieve waarde in een aandeel van de gesteunde elementen van de activa onverminderd het maximumbedrag bepaald in a ...[+++]

4° au § 3, les mots " proportionnellement au nombre de parts détenues par le ou les administrateurs-gérants ou gérants qui satisfont aux conditions reprises à l'article 22" . sont supprimés et remplacés par le texte suivant : " sur le nombre de parts reprises par le(s) administrateur(s)-gérant(s) ou gérante(s) qui s'installe(nt) multiplié par la valeur représentative dans une part des éléments éligibles de l'actif sans préjudice du plafond fixé à l'article 27" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien in de tweede lezing van een tekst geen eindstemming over de hele tekst plaatsvindt, hebben we het amendement ter verwerping van de tekst gesteund, dat was ingediend door meerdere fracties (de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie).

La deuxième lecture d’un texte ne comportant pas de vote final sur l’ensemble du texte, nous avons soutenu l’amendement de rejet du texte déposé par plusieurs groupes (GUE/NGL et Verts/ALE).


Deze quasi-unanimiteit is ook een duidelijk teken van het nut en de kwaliteit van deze tekst en ik wil ook mijn lof uitspreken over Vladimir Špidla, die dit initiatief altijd heeft gesteund en die ermee akkoord was om deze tekst niet terug te trekken, zelfs toen de besprekingen in een impasse terecht waren gekomen, bijvoorbeeld in december 2007 in Brussel.

Cette quasi-unanimité est aussi le signe évident de l’utilité et de la qualité de ce texte et je veux aussi rendre hommage ici à Vladimir Špidla qui a toujours soutenu cette initiative et qui a accepté de ne pas retirer ce texte alors même que les discussions semblaient enlisées en décembre 2007, à Bruxelles par exemple.


Deze quasi-unanimiteit is ook een duidelijk teken van het nut en de kwaliteit van deze tekst en ik wil ook mijn lof uitspreken over Vladimir Špidla, die dit initiatief altijd heeft gesteund en die ermee akkoord was om deze tekst niet terug te trekken, zelfs toen de besprekingen in een impasse terecht waren gekomen, bijvoorbeeld in december 2007 in Brussel.

Cette quasi-unanimité est aussi le signe évident de l’utilité et de la qualité de ce texte et je veux aussi rendre hommage ici à Vladimir Špidla qui a toujours soutenu cette initiative et qui a accepté de ne pas retirer ce texte alors même que les discussions semblaient enlisées en décembre 2007, à Bruxelles par exemple.


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is.

Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire.


Er kon niet worden voorbijgegaan aan een zo belangrijk antecedent dat duidelijk succes heeft opgeleverd en dat bovendien wordt gesteund door een uitgebreide jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, aan de hand waarvan ook de meest omstreden aspecten van het verdrag kunnen worden beoordeeld, in het gedeelte dat van toepassing is op deze tekst.

On ne pouvait faire abstraction d'un précédent aussi important dont l'efficacité est manifeste et qui, de surcroît, a donné lieu à une vaste jurisprudence établie par la Cour de justice des Communautés européennes, ce qui a permis d'évaluer les éléments les plus conflictuels qui pouvaient entrer en ligne de compte pour la nouvelle convention.


De tekst van het initiatief kan worden gesteund, maar het zou nog beter zijn geweest indien een overeenkomst tussen beide organisaties met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens voor goedkeuring aan het gemeenschappelijk controleorgaan zou moeten worden voorgelegd;

Le texte de l'initiative est jugé acceptable, mais il eût été préférable qu'un accord entre les deux organes, dans la mesure où celui-ci concerne le traitement de données à caractère personnel, soit soumis à l'approbation de l'autorité de contrôle commune;


w