Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst geciteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Pinoie en mevrouw Van der Wildt dienen een amendement in (nr. 110), ertoe strekkende de voorgestelde tekst te verbeteren in functie van het zo-even geciteerd advies van het Arbitragehof (nr. 71/94 van 6 oktober 1994).

M. Pinoie et Mme Van der Wildt déposent un amendement (nº 110) qui tend à améliorer le texte proposé dans le sens que la Cour d'arbitrage indique dans l'avis précité (nº 71/94 du 6 octobre 1994).


Gezien de hierboven geciteerde precedenten van het gebruik van de term adoptie bij dieren vraagt de indienster van het voorstel de oorspronkelijk tekst te behouden.

Compte tenu de tous ces précédents dans l'emploi du terme « adoption » pour les animaux, l'auteur de la proposition demande que l'on maintienne le texte initial.


(7) Voetnoot 16 van de geciteerde tekst : « Accorder un effet interruptif à l'acte d'avocat nécessiterait donc d'adapter cette définition.

(7) Note infrapaginale 16 du texte cité: « Accorder un effet interruptif à l'acte d'avocat nécessiterait donc d'adapter cette définition.


In de tekst wordt evenwel niet stilgestaan bij de net geciteerde woorden; er wordt immers eveneens in gesteld dat sommige Belgische rechtsregels ook kunnen primeren op de collisieregels, niet alleen wanneer de wet zelf die haar eigen regels bevat, bepaalt dat ze voorrang hebben, maar ook wanneer die voorrang voortvloeit uit de « kennelijke strekking » ervan.

Le texte toutefois ne s'arrête pas aux mots qui viennent d'être cités; il y ajoute, en effet, que certaines règles du droit belge peuvent aussi l'emporter sur les normes de conflit de lois, non seulement lorsque la loi même qui porte ses règles en prévoit la prééminence mais encore lorsque celle-ci résulte « de leur but manifeste ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die tekst, die actueel blijft, wordt hierna in zijn geheel geciteerd vanwege zijn belang voor het hier behandelde probleem.

Ce texte, qui reste d'actualité, mérite d'être cité en entier, eu égard à son importance pour la question ici analysée.


Alle informatiebronnen worden in de tekst geciteerd (b.v. : de heer Janssen, 2001) met verwijzing naar de volledige bibliografische gegevens op het einde van elke fase.

Toutes les sources d'informations seront citées dans le texte (par ex. : M. Dupont, 2001) en indiquant les références bibliographiques complètes à la fin de chacune des phases.


De verklaring, in de in B.7.3 geciteerde parlementaire voorbereiding, volgens welke de bedoeling erin bestond de tekst van artikel 7 van de wet van 6 augustus 1993 te « verduidelijken », laat op zich aldus niet toe om te besluiten dat het bestreden artikel 25, 1°, tot doel heeft aan artikel 7 de betekenis te geven die het wordt geacht altijd te hebben gehad en waarvan de in de administratieve praktijk of, in voorkomend geval, in de rechtspraak gegeven interpretatie zou zijn afgeweken.

Ainsi, la simple affirmation, dans les travaux préparatoires précités en B.7.3, de l'intention de « clarifier » le texte de l'article 7 de la loi du 6 août 1993 ne permet pas de conclure que l'article 25, 1°, attaqué ait pour but de conférer à l'article 7 le sens qu'il est censé avoir toujours eu et dont se serait écartée l'interprétation donnée dans la pratique administrative ou, le cas échéant, dans la jurisprudence.


Uit de tekst van de in B.6.1 en B.6.2 geciteerde bepalingen en de in B.7.2 in herinnering gebrachte verantwoording ervan, vloeit voort dat de vereenvoudigde schorsingsprocedure niet kan worden toegepast op vorderingen tot schorsing van federale wetten, zodat te dezen de verzoekende partij de schorsing enkel kan vorderen op grond van artikel 20 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Il découle du texte des dispositions citées en B.6.1 et B.6.2 et de leur justification, rappelée en B.7.2, que la procédure de suspension simplifiée ne peut être appliquée aux demandes de suspension de lois fédérales, de sorte qu'en l'espèce les parties requérantes ne peuvent demander la suspension que sur la base de l'article 20 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Overwegende dat in het kader van het verkeersveiligheidsbeleid het overschrijden van de maximum toegelaten snelheid met meer dan 10 km per uur ingevolge artikel 1, 8° van het voormeld koninklijk besluit van 7 april 1976 een zware overtreding is; dat om elke mogelijkheid van juridische interpretatie te vermijden over het feit dat, luidens de formulering en de lezing van de huidige tekst van voormeld artikel, een dergelijke overtreding al dan niet als dusdanig kan beschouwd worden in zones met een snelheidsbeperking tot 30 km per uur, afgebakend door de verkeersborden F4a en F4b evenals in zones waar de snelheid beperkt is tot 50 km en 70 ...[+++]

Considérant que dans le cadre de la politique de la sécurité routière un dépassement de la vitesse maximale autorisée de plus de 10 km à l'heure constitue une infraction grave selon l'article 1, 8° de l'arrêté royal du 7 avril 1976 susvisé et que pour éviter toute possibilité d'interprétation juridique sur le fait qu'une telle infraction pourrait être selon la formulation et la lecture du texte de l'article susvisé, qualifiée ou non comme telle dans les zones où la vitesse est limitée à 30 km à l'heure, délimitée par les signaux F4a et F4b, ainsi que dans les zones où la vitesse est limitée à 50 et 70 km à l'heure au moyen de signaux C43 ...[+++]


Uit de hierboven geciteerde tekst van de toelichting wordt niet duidelijk in welke mate Frontex op zijn andere werkterreinen wel een mandaat krijgt om persoonsgegevens te verwerken (zie de punten 10 en 11).

La référence susmentionnée dans l’exposé des motifs ne précise pas quelle pourrait être la portée du traitement des données à caractère personnel dans d’autres domaines d’activité de FRONTEX (voir les points 10 et 11).


w