Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent muziek hoger onderwijs
Docente muziek hoger onderwijs
Docente muziek secundair onderwijs
Downloadbare muziek
Lector muziek
Leerkracht muziek voortgezet onderwijs
Leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs
Muziek
Muziek aankopen
Muziek die kan worden gedownload
Muziek kopen
Muziek tijdens automatische afwachting
Muziek tijdens opwachtstelling
Onderwijsgevende muziek secundair onderwijs
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst hebbende rechtskracht
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst en muziek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lector muziek | docent muziek hoger onderwijs | docente muziek hoger onderwijs

professeur de musique assistée par ordinateur | professeure de musique assistée par ordinateur | professeur de musique/professeure de musique | professeure d’école nationale de musique


docente muziek secundair onderwijs | onderwijsgevende muziek secundair onderwijs | leerkracht muziek voortgezet onderwijs | leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs

professeur d’éducation musicale | professeure d’éducation musicale | professeur d’éducation musicale/professeure d’éducation musicale | professeur de musique/professeure de musique


muziek tijdens automatische afwachting | muziek tijdens opwachtstelling

musique d'attente


downloadbare muziek | muziek die kan worden gedownload

musique téléchargeable


muziek aankopen | muziek kopen

acheter des droits musicaux


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3º De tekst van wetsvoorstel nr. 5-590/1 is niet duidelijk genoeg over de inhoud van de overeenkomst : over welke werken gaat het, zowel geografisch als per sector (muziek, films, boeken, ...) ?

3º le texte de la proposition de loi nº 5-590/1 n'est pas assez clair en ce qui concerne le contenu de l'accord: quelles sont les œuvres concernées, aussi bien en termes géographiques qu'en terme de secteur (musique, film, livres, ...) ?


Enerzijds zijn er de auteurs, dit zijn de componisten van de muziek en de tekst, anderzijds zijn er de naburige rechthebbenden waaronder de uitvoerende kunstenaars (de zangers en muzikanten) en ten slotte de producenten.

Il y a les auteurs, c’est-à-dire les compositeurs de musiques et de textes, il y a les ayants droit voisins, parmi lesquels les artistes interprètes ou exécutants (les chanteurs et musiciens) et enfin les producteurs.


De beschermingstermijn van muziekwerken met tekst, waarvan tekst en muziek zijn geschreven om samen te worden gebruikt, is bijgevolg onvoldoende geharmoniseerd, wat leidt tot belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten, zoals grensoverschrijdende diensten voor collectief beheer.

Par conséquent, l’harmonisation de la durée de protection des compositions musicales comportant des paroles, dont le texte et la musique ont été créés pour être utilisés ensemble, est incomplète, ce qui constitue une source d’entraves à la libre circulation des marchandises et des services, tels que les services de gestion collective transfrontalière.


De beschermingstermijn van muziekwerken met tekst, waarvan tekst en muziek zijn geschreven om samen te worden gebruikt, is bijgevolg onvoldoende geharmoniseerd, wat leidt tot belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten, zoals grensoverschrijdende diensten voor collectief beheer.

Par conséquent, l’harmonisation de la durée de protection des compositions musicales comportant des paroles, dont le texte et la musique ont été créés pour être utilisés ensemble, est incomplète, ce qui constitue une source d’entraves à la libre circulation des marchandises et des services, tels que les services de gestion collective transfrontalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo worden bij opera’s tekst en muziek vaak niet door dezelfde persoon geschreven.

Par exemple, un opéra est souvent le fruit du travail de l’auteur d’un livret et d’un compositeur, auteur de la musique.


In landen waar muziek en tekst als afzonderlijke werken worden beschouwd of los van elkaar kunnen worden geëxploiteerd, is de muziek sinds 1997 niet meer beschermd en alleen de tekst nog tot 2043.

En revanche, dans les pays qui considèrent la musique et les paroles comme des œuvres distinctes ou susceptibles d’être exploitées séparément, la protection de la musique a pris fin en 1997, les paroles seules restant protégées jusqu’en 2043.


In landen waar de muziek en het libretto als twee afzonderlijke werken worden beschouwd (bv. Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië, Verenigd Koninkrijk) of als twee werken die afzonderlijk kunnen worden geëxploiteerd (bv. Tsjechië, Duitsland, Hongarije), is de bescherming van de muziek in 1989 verlopen en blijft alleen de tekst nog tot 2016 beschermd.

Dans les pays qui considèrent la musique et le livret comme deux œuvres distinctes (par exemple le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l’Autriche, la Pologne ou la Slovénie) ou comme deux œuvres susceptibles d’être exploitées séparément (comme la République tchèque, la Hongrie, l’Allemagne), la musique a cessé d’être protégée en 1989, les paroles (le livret) restant protégées jusqu’en 2016.


In sommige lidstaten geldt voor muziekwerken met tekst één beschermingstermijn, die wordt berekend vanaf de dag van overlijden van de langstlevende auteur, terwijl in andere lidstaten de muziek en de tekst een verschillende beschermingstermijn hebben.

Dans certains États membres, les compositions musicales comportant des paroles bénéficient d’une durée de protection unique, calculée à compter du décès du dernier auteur survivant, tandis que, dans d’autres États membres, des durées de protection différentes s’appliquent pour la musique et les paroles.


Zo worden bij opera’s tekst en muziek vaak niet door dezelfde persoon geschreven.

Par exemple, un opéra est souvent le fruit du travail de l’auteur d’un livret et d’un compositeur, auteur de la musique.


De tekst en de notatie van de muziek werden officieel vastgesteld zoals aangegeven op de bijlage bij het ministerieel besluit van 11 juli 1985 (Belgisch Staatsblad van 11 juli 1985), nu als volkslied van de Vlaamse Gemeenschap.

Le texte et la musique ont été arrêtés et reconnus officiellement (voir l'annexe à l'arrêté ministériel du 11 juillet 1985, Moniteur belge du 11 juillet 1985) comme hymne officiel de la Communauté flamande.


w