Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geconsolideerde tekst van de regeling

Vertaling van "tekst duidelijke regels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geconsolideerde tekst van de regeling

texte consolidé de l'arrangement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is echter wel wat gebeurt wanneer een koninklijk besluit, in dit geval het koninklijk besluit van 14 september 1997, opnieuw volle uitwerking krijgt, aangezien artikel 10 er duidelijk toe strekt een regeling inzake disponibiliteit, ook wat het verleden betreft, te valideren, ook al vindt die regeling in geen enkele tekst nog rechtsgrond, doordat Belgocontrol geschrapt is uit de lijst instellingen van openbaar nut waarop de wet van 16 maart 1954 betrekking heeft(2).

Or faire « revivre » un arrêté royal, en l'occurrence l'arrêté royal du 14 septembre 1997 relève d'une telle démarche, l'article 10 ayant clairement pour objet de valider, pour le passé également, un régime de mise en disponibilité qui ne trouve plus de base légale dans aucun texte suite à la suppression de Belgocontrol de la liste des organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954(2).


Het lid merkt evenwel op dat de tekst duidelijker zou worden, mocht in artikel 2 eerst de regel en dan de uitzondering worden vermeld.

La membre remarque toutefois que le texte gagnerait en clarté si l'article 2 énonçait la règle avant l'exception.


Het lid merkt evenwel op dat de tekst duidelijker zou worden, mocht in artikel 2 eerst de regel en dan de uitzondering worden vermeld.

La membre remarque toutefois que le texte gagnerait en clarté si l'article 2 énonçait la règle avant l'exception.


Onderzoek van de tekst Opschrift 3. De voornaamste functie van een opschrift is de herkenbaarheid van de regeling, zodat het voorwerp van het besluit de lezer onmiddellijk duidelijk wordt (1). In dit geval duidt het opschrift van het ontwerp enkel in het algemeen aan dat het gaat om een wijziging van het koninklijk besluit nr. 4, zonder de concrete draagwijdte te onthullen.

Examen du texte Intitulé 3. La fonction principale d'un intitulé est l'identification de la réglementation, de sorte que le lecteur cerne immédiatement l'objet de l'arrêté (1) En l'espèce, l'intitulé du projet se borne à indiquer d'une manière générale qu'il s'agit d'une modification de l'arrêté royal n° 4, sans en révéler la portée concrète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Dat de grondwetgever absoluut niet de bedoeling had het Arbitragehof bevoegd te maken om conflicten tussen wetgevende akten en rechtsnormen van internationale verdragen te regelen is duidelijk gebleken zowel bij het uitwerken van de oorspronkelijke tekst van het vroegere artikel 107ter van de Grondwet ­ nu artikel 142 ­ aangenomen op 29 juli 1980 (dat het Arbitragehof enkel de bevoegdheid toekende tot het regelen van conflicten tu ...[+++]

6. La ferme volonté du constituant d'exclure des attributions de la Cour d'arbitrage le règlement des conflits entre les actes législatifs et les normes des traités internationaux s'est clairement manifestée tant lors de l'élaboration du texte initial de l'ancien article 107ter de la Constitution ­ devenu l'article 142 ­ adopté le 29 juillet 1980 (qui conférait uniquement à la Cour d'arbitrage le pouvoir de régler les conflits entre la loi, le décret et les règles visées à l'ancien article 26bis ­ devenu l'article 134 ­ ainsi qu'entre les décrets entre eux et entre les règles visées à l'ancien article 26bis entre elles) que lors de la ré ...[+++]


23. Uit artikel 3 blijkt zeer duidelijk dat in de definitieve tekst alleen rekening is gehouden met toestand in enkele ontwikkelde Staten die de regels inzake dienstneming in hun strijdkrachten niet wensen aan te passen aan de moderne omstandigheden, hoewel kinderen krachtens de bescherming van hun fundamentele rechten geen wettelijke doelwit van een gewapende aanval, dus geen militair doelwit kunnen zijn.

23. L'article 3 traduit parfaitement le fait que le texte final prend uniquement en considération la situation de quelques États développés qui ne désirent pas adapter les règles de recrutement de leur armée à des conditions modernes, tenant compte de la protection du droit fondamental des enfants à ne pas être légalement la cible d'une attaque armée, en tant qu'objectif militaire.


Doordat de syndicus een gecoördineerde tekst opmaakt van de statuten, na de bepalingen die strijdig zijn met de bepalingen uit het Burgerlijk Wetboek, wordt het duidelijk voor de mede-eigenaars welke de regeling is waaraan de vereniging van mede-eigenaars is onderworpen

Puisque le syndic rédige un texte coordonné des statuts après avoir éliminé les dispositions contraires aux dispositions du Code civil, les copropriétaires auront une vision précise des règles auxquelles l'association des copropriétaires est soumise.


Ik wijs erop dat deze tekst duidelijke regels bevat voor detentie, met volledige inachtneming van de grondrechten, en detentie beperkt tot uitzonderlijke gevallen.

Je rappelle que ce texte comporte des règles claires sur la détention, en pleine conformité avec les droits fondamentaux, et limite la détention à des cas exceptionnels – il s’agit des demandeurs d’asile, nous sommes bien d’accord.


26. neemt daarnaast nota van de tekst in het jaarverslag over de follow-up van de opmerkingen in voorgaande jaarverslagen met betrekking tot de forfaitaire vergoeding van verblijfskosten van ambtenaren op dienstreis, bewijsstukken betreffende het gebruik van de vergoeding voor parlementaire medewerkers, en, m.b.t. de aanvullende vrijwillige pensioenregeling, de noodzaak van het vaststellen van duidelijke regels betreffende de aansprakelijkheden en verantwoordelijkheden van het Parlement en de leden van de regeling ...[+++]

26. prend en outre acte de la section du rapport annuel consacrée au suivi des observations des rapports précédents en ce qui concerne le remboursement forfaitaire des frais d'hébergement engagés par les fonctionnaires en mission, les pièces justificatives relatives à l'utilisation de l'indemnité d'assistance parlementaire, et, en rapport avec le régime de pension volontaire complémentaire, la nécessité d'établir des règles claires définissant les engagements et les responsabilités du Parlement européen ainsi que des affiliés au régime en cas de déficit;


Ten derde kunnen er verschillen worden waargenomen tussen de tekst van regelgeving en de tenuitvoerlegging ervan in de praktijk, want ook al lijken de regels duidelijk, toch kan de toepassing ervan problemen opleveren.

On constate également des divergences entre le texte des règlements et l'application pratique, ce qui veut dire que, même si les règles semblent claires, leur application concrète peut poser des problèmes.




Anderen hebben gezocht naar : geconsolideerde tekst van de regeling     tekst duidelijke regels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst duidelijke regels' ->

Date index: 2024-03-31
w