Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst dringt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een consequente terminologische keuze dringt zich trouwens op in zowel de Nederlandse als de Franse tekst van het ontwerp (4).

Un choix terminologique cohérent s'impose d'ailleurs tant dans le texte français que dans le texte néerlandais du projet (4).


Een wijziging van de tekst dringt zich derhalve op, aangezien de tekst de wil van de wetgever niet correct weergeeft doch niettemin duidelijk is.

Il s'impose dès lors de modifier le texte, pourtant clair, qui ne reflète pas correctement la volonté du législateur.


Een wijziging van de tekst dringt zich derhalve op, aangezien de tekst de wil van de wetgever niet correct weergeeft doch niettemin duidelijk is.

Il s'impose dès lors de modifier le texte, pourtant clair, qui ne reflète pas correctement la volonté du législateur.


Een aanpassing van de tekst dringt zich niet op. De aanhef van het voorgestelde artikel 60bis luidt immers : « De voorzitters en de rechters die wegens hun leeftijd in ruste worden gesteld, ..».

Il n'y a pas lieu de modifier le texte, l'article 60bis énonçant en effet : « les présidents et les juges admis à la retraite en raison de leur âge ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aanpassing van de tekst dringt zich niet op. De aanhef van het voorgestelde artikel 60bis luidt immers : « De voorzitters en de rechters die wegens hun leeftijd in ruste worden gesteld, ..».

Il n'y a pas lieu de modifier le texte, l'article 60bis énonçant en effet : « les présidents et les juges admis à la retraite en raison de leur âge ..».


Gelet op de maatschappelijke nood aan een vervollediging van het centraal register van huwelijksovereenkomsten, dringt zich een nieuwe tekst van koninklijk besluit op waarin tevens de toegangen en de publiciteit van bepaalde gegevens met het oog op de tegenwerpelijkheid ervan te regelen.

Compte tenu de la nécessité sociale d'un registre central supplémentaire des contrats de mariage, un nouveau texte d'arrêté royal réglant également les accès et la publicité de certaines données en vue de leur opposabilité s'impose.


Daarom dringt de heer Vandenberghe erop aan om de tekst ongewijzigd aan te nemen, op het herstel van de concordantie van de Franse tekst met de Nederlandse tekst na (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 4-12/2).

C'est pourquoi M. Vandenberghe insiste pour que le texte soit adopté sans modification, à l'exception de la mise en concordance des textes français et néerlandais (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-12/2).


De goedgekeurde tekst dringt aan op de uitvoering van de aanbevelingen in het Goldstone-rapport en op verantwoordingsplicht voor alle schendingen van het internationaal recht, waaronder beschuldigingen van oorlogsmisdaden.

Le texte approuvé préconise la mise en œuvre des recommandations du rapport Goldstone et la prise de responsabilité pour toutes les violations du droit international, y compris les crimes de guerre présumés.


- (EN) Als het Parlement daarin kan meegaan, zouden wij alle problemen met de taalversies kunnen ondervangen door inlassing van een afzonderlijke paragraaf - hetzij als sub-paragraaf van paragraaf 45, hetzij als een nieuwe paragraaf 45 (a) - met de tekst: "dringt erop aan dat zij enkel in allerlaatste instantie hun toevlucht nemen tot opsluiting van jeugdige delinquenten in de gevangenis".

- (EN) Avec l'accord de l'Assemblée, nous pourrions surmonter toutes les difficultés que posent les différentes versions linguistiques en introduisant un paragraphe séparé - sous la forme d'une subdivision du paragraphe 45 ou d'un nouveau paragraphe 45 (a) - disant : "demande instamment aux États membres de ne pas emprisonner les enfants délinquants, excepté en dernier ressort".


25. dringt bij de lidstaten aan op tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving (b.v. Richtlijn 2001/20/EG klinische proeven, Richtlijn 98/44/EG betreffende de rechtsbescherming van biologische uitvindingen) op zodanige wijze dat de noodzakelijke onderzoekwerkzaamheden in Europa worden bevorderd en tegelijkertijd de belangen van de burgers niet worden aangetast en dringt er derhalve bij de Commissie op aan om de tekst van artikel 5, lid 2 van Richtlijn 98/44/EG te verduidelijken d.m.v. een wijziging van die richtlijn waardoor de gehele of gedeeltelijke se ...[+++]

25. invite les États membres à mettre en œuvre la législation existante (exemple: directive 2001/20/CE sur les essais cliniques, directive 98/44/CE sur la protection juridique des inventions biologiques) d'une manière qui favorise les activités de recherche nécessaires en Europe tout en préservant les intérêts des citoyens et, dès lors, invite instamment la Commission à préciser les termes de l'article 5, paragraphe 2, de la directive 98/44/CE, au moyen d'un amendement à la directive, de manière à exclure que la séquence complète ou partielle d'un gène isolé du corps humain puisse être brevetée;


w