Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst die tegemoetkomt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar zoals hierboven vermeld, moeten nog een aantal vragen beantwoord worden vooraleer geconcludeerd kan worden dat de tekst voldoende tegemoetkomt aan het arrest-Schrems van het Europees Hof van Justitie.

Mais comme je vous l'ai précisé ci-avant, certaines questions doivent encore trouver réponse avant de pouvoir conclure que le texte est suffisant au regard de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, l'arrêt Schrems.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 18 april 2017 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 avril 2017 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire.


Spreker steunt de door de Kamer aangenomen tekst die tegemoetkomt aan de wil die de commissie in de loop van de besprekingen kenbaar heeft gemaakt.

L'intervenant soutient le texte adopté par la Chambre qui rencontre la volonté affichée par la commission au cours de ses travaux.


In het kader van de ecolabel richtlijn, heeft het Zweeds voorzitterschap een veeleisende tekst voorgesteld die tegemoetkomt aan zowel de belangrijke technologische evolutie van de toestellen als de noodzaak aan voorlichting van de verbruiker.

Dans le cadre de la directive ecolabelling, la présidence suédoise a proposé un texte exigeant qui rencontre à la fois l'évolution technologique importante des appareils et le besoin d'information du consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker vindt de in het ontwerp van tekst gehanteerde methode interessant omdat ze een voor hem essentiële doelstelling nastreeft, namelijk een grootscheepse institutionele hervorming die misschien voor enige tijd rust zal brengen in het land en voor een groot deel tegemoetkomt aan de Vlaamse verzuchtingen.

L'intervenant trouve que la méthode utilisée dans le projet de texte est intéressante parce qu'elle vise un objectif essentiel selon lui, à savoir une réforme institutionnelle de grande envergure qui apaisera peut-être le pays pour un certain temps et qui répond en grande partie aux aspirations flamandes.


Art. 2. Het deel I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april 2003, 11 juli 2003, 29 februari 2004, 25 april 2004, 22 mei 2005, 22 juni 2005, 22 september 2005, 10 oktober 2005, 24 november 2005, 21 december 2005, 8 maart 2006, 1 mei 2006, 1 juli 2006, 5 augustu ...[+++]

Art. 2. Dans l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales, modifiée par les arrêtés royaux des 4 avril 2003, 11 juillet 2003, 29 février 2004, 25 avril 2004, 22 mai 2005, 22 juin 2005, 22 septembre 2005, 10 octobre 2005, 24 novembre 2005, 21 décembre 2005, 8 mars 2006, 1 mai 2006, 1 juillet 2006, 5 août 2006, 15 septembre 2006, 26 avril 2007, 20 juillet 2007, 9 mai 2008, 13 juillet 2008, 20 octobre 2008 et 23 mars 2009, la partie I, dont le texte actuel formera la partie I a), es ...[+++]


Artikel 1. In hoofdstuk 2, afdeling 2, van deel I van de lijst van vergoedbare medische voeding gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 29 februari 2004, 25 april 2004, 22 mei 2005, 10 oktober 2005, 10 november 2005, 24 november 2005 en 21 december 2005, ...[+++]

Article 1. Au chapitre 2, section 2, de la partie I de la liste de la nutrition médicale remboursable annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales, tel qu'il a été modifié par les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 29 février 2004, 25 avril 2004, 22 mai 2005, 10 octobre 2005, 10 novembre 2005, 24 novembre 2005 et 21 décembre 2005, il est ajouté un point k), rédigé comme suit :


Artikel 1. In hoofdstuk 1 van deel I van de lijst van vergoedbare medische voeding gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik, zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april 2003, 25 april 2004, 22 mei 2005 en 22 juni 2005, waarvan de bestaande tekst ...[+++]

Article 1. Au chapitre 1 de la partie I de la liste de la nutrition médicale remboursable annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales, tel qu'il a été modifié par les arrêtés royaux des 4 avril 2003, 25 avril 2004, 22 mai 2005 et 22 juin 2005 dont le texte actuel formera le § 1, sont apportées les modifications suivantes:


Als we dichter bij de historische waarheid willen blijven, moeten we erkennen dat de aanwezigheid van die tekst in het beruchte BHV-pakket ruimschoots tegemoetkomt aan een eis van mijn partij, waarbij de andere partijen van de institutionele meerderheid zich hebben aangesloten.

Si l'on veut s'approcher au plus près de la vérité historique, on devra reconnaître que la présence de ce texte dans le fameux paquet « BHV » répond largement à une exigence de mon parti à laquelle les autres partenaires de la majorité institutionnelle ont bien voulu se joindre.


Na die hoorzitting heeft onze uitstekende collega, de heer Vastersavendts, het initiatief genomen om een tekst op te stellen die tegemoetkomt aan een van de vragen van de CFI. Dat parlementaire initiatief werd ondersteund en medeondertekend door de MR-fractie.

À la suite de cette audition, notre excellent collègue, M. Vastersavendts, a pris l'initiative de rédiger un texte qui donne une réponse favorable à l'une des demandes formulées par la CTIF. Cette initiative parlementaire a été soutenue et cosignée par le groupe MR.


w