Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einde van tekst
Einde-tekst teken
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Ondersteuning bieden voor waardig sterven
Openbare tekst
Public tekst
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst hebbende rechtskracht
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

proposer des pratiques cliniques avancées en physiothérapie




ondersteuning bieden voor waardig sterven

soutien pour mourir dans la dignité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. Op initiatief van de AIPPI heeft de plenaire commissie beslist de tekst van lid 1 zo te verduidelijken dat het verboden is de vermelde middelen aan te bieden of te leveren voor het gebruik van de uitvinding op het grondgebied van de verdragsluitende Staten.

43. Sur une suggestion de l'AIPPI, la commission plénière a décidé de préciser le texte du paragraphe 1 de manière à inclure l'interdiction d'offrir ou de livrer les moyens indiqués d'utiliser l'invention sur le territoire des Etats contractants.


Die woorden komen weliswaar niet voor in de Nederlandse tekst van het met die ontworpen bepaling om te zetten artikel 6, lid 3, b), van richtlijn (EU) 2015/566, maar de Franse tekst van die richtlijnbepaling lijkt op dat punt meer rechtszekerheid te bieden, zodat beter bij die taalversie wordt aangesloten.

Certes, ces mots ne figurent pas dans le texte néerlandais de l'article 6, paragraphe 3, b), de la directive (UE) 2015/566 à transposer, mais le texte français de cette disposition de la directive semble offrir davantage de sécurité juridique sur ce point, de sorte qu'il est préférable de s'inspirer de cette version linguistique.


4. De in de Kamer aangenomen en aan de Raad van State voorgelegde tekst bieden geen antwoord op de opmerkingen die de Raad van State in zijn advies formuleert.

4. Le texte voté à la Chambre et soumis au Conseil d'État ne répond pas à l'avis rendu par ce dernier.


4. De in de Kamer aangenomen en aan de Raad van State voorgelegde tekst bieden geen antwoord op de opmerkingen die de Raad van State in zijn advies formuleert.

4. Le texte voté à la Chambre et soumis au Conseil d'État ne répond pas à l'avis rendu par ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van het ontwerp volgens welke de "detectoren aangepast zijn aan de aanwezige risico's" (6), bieden echter niet het minimum aan nauwkeurigheid vereist voor een tekst die, wanneer hij geschonden wordt, een strafbaar feit oplevert.

Or, les dispositions du projet selon lesquels les « détecteurs sont appropriés aux risques présents » (6) manquent du minimum de précision que requiert un texte dont la violation est constitutive d'une infraction pénale.


De ondernemingsvertegenwoordigers zijn eerder van oordeel dat de tekst nog meer flexibiliteit zou moeten bieden om te kunnen inspelen op de hedendaagse technologische mogelijkheden.

Les représentants des entreprises estiment que le texte devrait plutôt offrir davantage de flexibilité afin de pouvoir répondre aux possibilités technologiques actuelles.


Deze herziening van de Grondwet beoogt een dubbel doel, namelijk, enerzijds het actualiseren van de tekst van het artikel, en anderzijds het bieden van de mogelijkheid aan de deelstaatwetgevers om zelf taken toe te kennen aan het Rekenhof.

L'objet de la présente révision constitutionnelle est double, à savoir, d'une part, actualiser le texte de l'article et, d'autre part, rendre possible pour les législateurs des entités fédérées d'assigner eux-mêmes des missions à la Cour des comptes.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, antwoordt dat de harmoniserende tekst slechts een gemeenschappelijke basis kan bieden voor elk politiereglement.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond que le texte d'harmonisation ne peut offrir qu'une base commune pour chaque règlement de police.


Alle essentiële informatie verstrekt aan passagiers moet tevens worden verstrekt in formaten die toegankelijk zijn voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, waarbij dergelijke toegankelijke formaten passagiers toegang bieden tot dezelfde informatie door gebruikmaking van bijvoorbeeld tekst, brailleschrift, audio, video en/of elektronische formaten.

Toutes les informations essentielles fournies aux passagers devraient également être fournies dans des formats accessibles aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite permettant à ces passagers d’avoir accès aux mêmes informations grâce, par exemple, aux formats texte, braille, audio, vidéo et/ou électroniques.


Dan werd een comité opgericht voor de herlezing van de tekst met als opdracht de amendementen in de bestaande tekst te integreren en de commissie de mogelijkheid te bieden de tekst te herlezen en goed te keuren.

Un comité de relecture a alors été mis en place ; il a eu pour mission d'intégrer au texte existant les amendements déposés et de permettre à la commission de relire puis de voter le texte qui vous est soumis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst bieden' ->

Date index: 2024-03-27
w