Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst alleen het federale niveau behelst " (Nederlands → Frans) :

Het is raadzaam te vermelden dat de tekst alleen het federale niveau behelst en wel overeenkomstig het principe dat het elke wetgever, binnen zijn bevoegdheid, toekomt concreet vorm te geven aan de fundamentele rechten die door hogere normen worden bepaald of ze, in voorkomend geval, van toegestane beperkingen voorzien.

Il convient de préciser que le texte vise uniquement le niveau fédéral et ce, en vertu du principe selon lequel il appartient à chaque législateur, dans la limite de ses compétences, de concrétiser les droits fondamentaux définis par des normes supérieures ou d'y apporter le cas échéant les limitations admissibles.


Bovendien moet opgemerkt worden dat niet alleen het federale niveau hiervoor bevoegd is, maar dat ook de gemeenschappen en gewesten in deze materie belangrijke bevoegdheden hebben.

De plus, il faut signaler que le niveau fédéral n'est pas le seul compétent, mais que les Communautés et Régions disposent également de compétences importantes en la matière.


Vanwege de federale/gewestelijke structuur van sommige lidstaten en het feit dat de vragenlijst voor deze evaluatie eigenlijk alleen op nationaal niveau is verspreid, is het onmogelijk om met enige zekerheid vast te stellen of de wijzigingsrichtlijn op subnationaal niveau volledig is omgezet.

La structure fédérale ou régionale de certains des États membres, compte tenu de ce que les questionnaires n'ont, dans une large mesure, été distribués qu'au niveau national, fait qu'il est impossible d'affirmer de façon réellement sûre que la directive modificative a été pleinement transposée au niveau infranational.


Bovendien blijkt uit geen enkele bepaling van de voorliggende tekst dat het federale niveau verplichtingen oplegt aan de gemeenschappen.

Par ailleurs, il ne ressort d'aucune disposition du texte à l'examen que le niveau fédéral impose des obligations aux communautés.


Op het laagste vaardigheidsniveau (niveau 1) kunnen de leerlingen "alleen de eenvoudigste leesopdrachten die voor PISA zijn ontwikkeld, zoals één enkel gegeven vinden, het hoofdthema van een tekst vaststellen, of een eenvoudig verband leggen met de alledaagse kennis, tot een goed einde brengen".

Au niveau de compétence le plus bas (1), les élèves sont capables «d'accomplir seulement les tâches de lecture les moins complexes élaborées pour PISA, comme localiser un seul élément d'information, identifier le thème principal d'un texte ou établir une relation simple avec des connaissances familières de la vie de tous les jours».


c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepen, doordat het ...[+++]

c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris au sens restreint, se rapportant au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « ...[+++]


Art. 24. In artikel VI 149bis, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt de zin "Het voordeel van het slagen voor het overgangsexamen naar niveau A blijft alleen behouden als de ambtenaar slaagt voor de eerstvolgende potentieelinschatting niveau A bij de Vlaamse overheid tenzij de ambtenaar bij de federale overheid minder dan ...[+++]

Art. 24. Dans l'article VI 149bis, § § 1 et 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, la phrase « Le bénéfice de la réussite du concours d'accession au niveau A ne reste conservé que lorsque le fonctionnaire réussit la prochaine évaluation du potentiel niveau A auprès de l'Autorité flamande, à moins que le fonctionnaire n'ait réussi auprès de l'autorité fédérale, il y a moins de sept ans, un screening générique de niveau A de SELOR dans le cadre d'une procédure de promotion». est supprimée.


In België zal de bevoegde dienst van de FOD Buitenlandse Zaken de tekst voorleggen aan de werkgroep "gemengde verdragen", die nagaat: - of het een gemengd verdrag op Belgisch niveau betreft (bevoegdheid van de federale overheid en van de gefedereerde overheden); - indien dat het geval is, welke overheden betrokken zijn.

Ensuite, il devra être approuvé par l'UE et ratifié par les États membres. En Belgique, le service du ministère des Affaires étrangères transmettra le texte au groupe de travail "traités mixtes" qui devra déterminer: - s'il s'agit aussi d'un traité mixte au niveau belge (compétences fédérales et fédérées); - et le cas échéant, quelles sont les entités concernées.


Belgische diplomaten vertegenwoordigen evenwel niet alleen het federale niveau, maar ook de gemeenschappen en de gewesten.

Les diplomates belges ne représentent pourtant pas seulement le niveau fédéral, mais également les communautés et les régions.


Alleen het federale niveau zou daarvoor iets kunnen doen.

Seul le niveau fédéral pourrait intervenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst alleen het federale niveau behelst' ->

Date index: 2021-08-29
w