13. wijst erop dat de recente gebeurtenissen met betrekking tot credit default swaps voor staatsobligaties waarvan financiële speculanten g
ebruik maken, ertoe hebben geleid dat diverse nationale spreidingen ongerechtvaardigd hoge niveaus bereikten, er in niet mis te verstane termen aan h
ebben herinnerd dat tekortkomingen en gebrek aan stabiliteit in het raamwerk van regelgeving en toezicht in de financiële sector rechtstreekse negatieve gevolgen hebben voor de duurzaamheid van de nationale economieën en de stabili
...[+++]teit in de eurozone; is krachtig voorstander van zo snel mogelijke vaststelling van een uitgebreid en ambitieus Europees kader voor toezicht op de financiële sector dat adequate regelgeving en controle mogelijk maakt van alle financiële producten, transacties en instellingen in de EU; wijst erop dat de noodzaak van doorzichtigheid van markten en meer Europese regelgeving niet alleen een zaak is van doelmatig toezicht op de markt, maar eveneens van Europese zelfbeschikking; 13. souligne que les évènements récents impliquant des contrats d'échange sur défaut d'emprunteur souverain utilisés par des spéculateurs financiers, qui ont entraîné des niveaux élevés injustifiés de plusieurs différentiels de taux nationaux, ont rappelé de façon urgente que les faible
sses et l'instabilité du cadre de la réglementation et de la surveillance financières ont des répercussions négatives directes sur la viabilité des économies nationales et sur la stabilité de la zone euro; est fermement partisan de l'adoption urgente d'un cadre européen renforcé et ambitieux de surveillance financière, qui assure une réglementation et une
...[+++] surveillance appropriées de tous les produits, opérations et institutions du secteur financier au sein de l'UE; insiste sur le fait que la nécessité de la transparence des marchés et d'une réglementation européenne renforcée est une question relevant non seulement de la surveillance efficace du marché, mais également de la souveraineté européenne;