Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekortkomingen hebben geconstateerd " (Nederlands → Frans) :

1. merkt op dat de toezichthoudende instanties van de relevante verdragen duidelijke tekortkomingen hebben geconstateerd in verband met een aantal van de voor SAP+ relevante verdragen en beschouwt deze tekortkomingen als ernstige fouten bij de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de verdragen die zijn opgenomen in bijlage VIII van de SAP-verordening;

1. relève que les organes de surveillance des conventions pertinentes ont constaté des lacunes manifestes en rapport avec une série de conventions pertinentes relatives au SPG+ et considère que les lacunes exposées ci-dessus constituent un manquement grave dans la mise en œuvre effective des conventions pertinentes énumérées à l'annexe VIII du règlement relatif au SPG;


Deze acties hebben ertoe geleid dat nu al, voordat de maatregelen van vandaag werden goedgekeurd, twee aangemelde instanties tijdelijk geen certificaten meer mogen uitgeven, totdat zij de geconstateerde tekortkomingen hebben verholpen.

Grâce à ces initiatives – et avant même l’adoption des mesures annoncées aujourd’hui –, il a été possible d’obliger deux organismes notifiés à cesser temporairement d’émettre des certificats, en attendant qu’ils aient remédié aux manquements détectés.


33. herinnert eraan dat de Rekenkamer ernstige tekortkomingen heeft geconstateerd bij de controle van vereenvoudigde douaneprocedures die goed zijn voor 70% van alle douaneprocedures; wijst erop dat deze hebben geleid tot onnodige verliezen voor de EU-begroting en tot inbreuken op het handelsbeleid van de EU; benadrukt dat de geconstateerde tekortkomingen onder meer bestonden uit audits van slechte kwaliteit of die slecht waren g ...[+++]

33. rappelle que la Cour des comptes a mis en lumière de graves déficiences dans le contrôle des régimes douaniers simplifiés, qui représentent 70 % de tous les régimes douaniers; indique qu'ils ont entraîné des pertes injustifiées dans le budget de l'Union et des violations de la politique commerciale de l'Union européenne; souligne que les déficiences relevées consistent notamment en des audits de piètre qualité ou faiblement documentés et en une faible utilisation des techniques de traitement automatisé des données pour effectuer les vérifications au cours des procédures simplifiées;


33. herinnert eraan dat de Rekenkamer ernstige tekortkomingen heeft geconstateerd bij de controle van vereenvoudigde douaneprocedures die goed zijn voor 70% van alle douaneprocedures; wijst erop dat deze hebben geleid tot onnodige verliezen voor de EU-begroting en tot inbreuken op het handelsbeleid van de EU; benadrukt dat de geconstateerde tekortkomingen onder meer bestonden uit audits van slechte kwaliteit of die slecht waren g ...[+++]

33. rappelle que la Cour des comptes a mis en lumière de graves déficiences dans le contrôle des régimes douaniers simplifiés, qui représentent 70 % de tous les régimes douaniers; indique qu'ils ont entraîné des pertes injustifiées dans le budget de l'Union et des violations de la politique commerciale de l'Union européenne; souligne que les déficiences relevées consistent notamment en des audits de piètre qualité ou faiblement documentés et en une faible utilisation des techniques de traitement automatisé des données pour effectuer les vérifications au cours des procédures simplifiées;


Deze landen hebben concrete maatregelen genomen om de geconstateerde tekortkomingen aan te pakken en hebben zich ertoe verbonden de structurele hervormingen te voltooien die voor de strijd tegen illegale visserij vereist zijn.

Ces pays ont pris des mesures concrètes pour remédier aux lacunes constatées et montré une volonté de parachever les réformes structurelles afin de lutter contre la pêche illicite.


Mijn diensten hebben in dit verband in juni een verkenningsmissie uitgevoerd en ik moet zeggen dat zij ernstige tekortkomingen hebben geconstateerd ten aanzien van het kader en de voorwaarden voor de verkiezingen. De knelpunten betreffen onder andere de onafhankelijkheid van de verkiezingscommissie, de volledigheid en de betrouwbaarheid van het kiesregister, beperkende voorwaarden voor de kandidatuurstelling en een gebrek aan transparantie bij de verwerking van de resultaten.

Dans ce contexte, mes services ont réalisé une mission exploratoire en juin, qui leur a permis d'identifier, il faut le souligner, de graves défauts dans le cadre et les conditions des élections. Ces préoccupations portent notamment sur l'indépendance de la commission électorale, le caractère complet et précis du registre des électeurs, des restrictions imposées aux candidatures ainsi que le manque de transparence dans le traitement des résultats.


Mijn diensten hebben in dit verband in juni een verkenningsmissie uitgevoerd en ik moet zeggen dat zij ernstige tekortkomingen hebben geconstateerd ten aanzien van het kader en de voorwaarden voor de verkiezingen. De knelpunten betreffen onder andere de onafhankelijkheid van de verkiezingscommissie, de volledigheid en de betrouwbaarheid van het kiesregister, beperkende voorwaarden voor de kandidatuurstelling en een gebrek aan transparantie bij de verwerking van de resultaten.

Dans ce contexte, mes services ont réalisé une mission exploratoire en juin, qui leur a permis d'identifier, il faut le souligner, de graves défauts dans le cadre et les conditions des élections. Ces préoccupations portent notamment sur l'indépendance de la commission électorale, le caractère complet et précis du registre des électeurs, des restrictions imposées aux candidatures ainsi que le manque de transparence dans le traitement des résultats.


De Europese Unie vestigt ook de aandacht op de ernstige tekortkomingen die de waarnemers hebben geconstateerd.

L'Union européenne attire également l'attention sur les défaillances importantes constatées par les observateurs.


Voor de uitvoerrestituties hebben de belangrijkste financiële correcties betrekking op vijf lidstaten waar ernstige tekortkomingen zijn geconstateerd bij de controles door hun douanediensten op goederen waarvoor de uitvoerrestituties worden voorgefinancierd (Frankrijk: 29,8 miljoen ecu; Duitsland: 17,2 miljoen ecu; België: 9,4 miljoen ecu; Italië: 2,4 miljoen ecu, Nederland: 7,4 miljoen ecu).

Dans le secteur des restitutions à l'exportation, les principales corrections financières concernent cinq États membres où de graves déficiences ont été décelées à l'occasion des contrôles effectués par leurs administrations douanières sur des marchandises donnant lieu à l'octroi de restitutions à l'exportation préfinancées (France : 29,3 millions d'écus; Allemagne : 17,2 millions d'écus; Belgique : 9,4 millions d'écus; Italie : 2,4 millions d'écus; Pays-Bas : 7,4 millions d'écus).


Bij controles ter plaatse en contacten met de Duitse autoriteiten hebben de diensten van de Commissie een aantal ernstige problemen en tekortkomingen geconstateerd inzake identificatie van de dieren, controle op verplaatsingen, epizoötiologische onderzoeken, toezicht op de verwerking van dierlijke afvallen in veevoeder bij kleine bedrijven en coördinatie tussen de diverse betrokken autoriteiten (de federale overheid, de deelstaat, het "Regierungsbezirk" en in sommige gevallen zelfs de "Kreis") wat betreft de uitvoering van de uitroeii ...[+++]

Les constatations des services de la Commission lors d'inspections réalisées sur le terrain en Allemagne et de contacts avec les autorités allemandes ont mis en relief des problèmes et des carences préoccupants quant à l'identification des animaux, le contrôle des mouvements, la réalisation des enquêtes épidémiologiques, le contrôle de l'utilisation de déchets animaux dans l'alimentation animale au niveau des petites exploitations, et la coordination des mesures d'éradication entre les diverses autorités impliquées: Bund, Länder, Regierunsgbezirke voire Kreise dans certains cas.


w