(1) Bepaalde voor de vervaardiging van sommige producten onontbeerlijke ijzer- en staalproducten die zeer bijzondere fysieke en chemische
kenmerken bezitten worden niet of in onvoldoende hoeveelheden in de Gemeenscha
p vervaardigd; dit tekort werd gedurende een a
antal jaren aangevuld door middel van tariefcontingenten met nulrecht; de producenten in de Gemeenschap kunnen nog steeds niet aan de huidige kwaliteitseisen van de gebrui
...[+++]kers voldoen; derhalve dient een tariefcontingent te worden geopend dat toereikend is om in de behoeften van de gebruikers te voorzien.
(1) certains produits sidérurgiques présentant des caractéristiques physiques et chimiques très particulières, indispensables à la production de certaines marchandises, ne sont pas fabriqués, ou le sont en quantité insuffisante dans la Communauté; depuis des années, il a été remédié à cette insuffisance par l'octroi de contingents tarifaires à droit nul; les producteurs communautaires ne sont toujours pas en mesure de répondre aux exigences actuelles de qualité avancées par les utilisateurs; en conséquence, l'ouverture d'un contingent à un niveau assurant l'approvisionnement des utilisateurs s'avère nécessaire;