Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast trainingshulpmiddel voor tekenen
Fundamentele tekenen van patiënten controleren
Fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden
Industrieel ontwerpen
Sjabloon voor grondplan creëren
Sjabloon voor grondplan maken
Sjabloon voor grondplan tekenen
Sjabloon voor plattegrond tekenen
Technisch tekenen
Tekenen voor een geïnstalleerd systeem
Voor aval tekenen
Voor de vennootschap tekenen
Voor ontvangst tekenen

Vertaling van "tekenen zodra " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sjabloon voor grondplan tekenen | sjabloon voor plattegrond tekenen | sjabloon voor grondplan creëren | sjabloon voor grondplan maken

réaliser un gabarit pour un plan de sol


fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden

surveiller les signes de base des patients


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres


de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé




voor de vennootschap tekenen

avoir la signature sociale




aangepast trainingshulpmiddel voor tekenen

dispositif d’aide à l’apprentissage du dessin


tekenen voor een geïnstalleerd systeem

gérer l'approbation d'un système installé


industrieel ontwerpen | technisch tekenen

dessin industriel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 35. § 1. Met behoud van de toepassing van titel 3, hoofdstuk 5, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, schrapt de inventarisbeheerder een gebouw of woning uit de lijst, vermeld in artikel 28, § 1, eerste lid, 1°, op aangetekend verzoek van de houder van het zakelijk recht, bedoeld in artikel 27, of zijn rechtsopvolger zodra hij bewijst dat de zichtbare en storende gebreken en de tekenen van verval, vermeld in artikel 29, werden hersteld en/of verwijderd.

« Art. 35. § 1. Sans préjudice de l'application du titre 3, chapitre 5, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le gestionnaire de l'inventaire raye un bâtiment ou une habitation de la liste, visée à l'article 28, § 1, alinéa premier, 1°, sur demande recommandée du titulaire du droit réel, visé à l'article 27, ou de son ayant cause, dès qu'il démontre que les vices apparents et incommodants et les marques de délabrement, visés à l'article 29, ont été réparés et/ou enlevés.


Van zodra wijzigingen van methoden en technieken zich beginnen af te tekenen, zou moeten gezorgd worden voor een adequate opleiding en omscholing, gedurende de arbeidsuren en zonder vermindering van bezoldiging, en aangepast aan de persoonlijkheid en leeftijd van de betrokkenen.

Dès que se profilent des transformations de méthodes et de techniques, une formation et un recyclage adéquats, pendant les heures de travail et sans perte de salaire, adaptés à la personnalité et à l'âge des intéressés, devraient être mis en oeuvre.


Als de leden van die organen weigeren uitspraak te doen of een beslissing nemen die haaks staat op de opdrachten van de OVM of op het algemeen belang, dan beschikt de sociaal afgevaardigde, zodra hij hiervan op de hoogte werd gesteld, over een termijn van vier werkdagen om beroep aan te tekenen bij de BGHM en deze een met redenen omklede beslissing voor te stellen.

Si les membres de ces organes refusent de se prononcer ou adoptent une décision contraire aux missions de la SISP ou à l'intérêt général, le délégué social, dès qu'il en est informé, dispose d'un délai de quatre jours ouvrables pour introduire un recours auprès de la SLRB et lui proposer une décision motivée.


Ik hoop dat we de twee laatstgenoemde overeenkomsten spoedig kunnen tekenen, zodra deze twee landen aan de voorwaarden hebben voldaan.

J’espère que nous pourrons bientôt signer les deux derniers accords, une fois que ces deux pays auront rempli les conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de Europese Raad al in september 2009, bij de eerste tekenen van herstel, de aanbevelingen heeft gedaan dat „voor het budgettaire beleid duurzaamheid geleidelijk opnieuw als richtsnoer moet worden gehanteerd” en dat nu herstelstrategieën „moeten worden ontworpen, die op een gecoördineerde manier moeten worden uitgevoerd zodra het herstel een structureel karakter krijgt, rekening houdend met de concrete situatie van de individuele landen”,

J. considérant que, face aux premiers signes de reprises, le Conseil européen recommandait, dès septembre 2009, que les politiques budgétaires soient «réorientées vers la viabilité de long terme des finances publiques» et invitait à «élaborer des stratégies de sortie de manière coordonnée dès que l'économie sera relancée, en tenant compte de la situation de chaque pays»,


J. overwegende dat de Europese Raad al in september 2009, bij de eerste tekenen van herstel, de aanbevelingen heeft gedaan dat "voor het budgettaire beleid duurzaamheid geleidelijk opnieuw als richtsnoer moet worden gehanteerd" en dat nu herstelstrategieën "moeten worden ontworpen, die op een gecoördineerde manier moeten worden uitgevoerd zodra het herstel een structureel karakter krijgt, rekening houdend met de concrete situatie van de individuele landen",

J. considérant que, face aux premiers signes de reprises, le Conseil européen recommandait, dès septembre 2009, que les politiques budgétaires soient "réorientées vers la viabilité de long terme des finances publiques" et invitait à "élaborer des stratégies de sortie de manière coordonnée dès que l'économie sera relancée, en tenant compte de la situation de chaque pays",


16. betreurt dat commissaris Solbes, als direct verantwoordelijke voor Eurostat, niet eerder is opgetreden naar aanleiding van de toenemende tekenen van onregelmatig financieel beheer tussen de jaren 2000 en 2003, en geen politieke verantwoordelijkheid heeft genomen zodra, in de zomer van 2003, de werkelijke omvang van de problemen in zijn departement aan het licht kwam;

16. regrette que le commissaire Solbes, en sa qualité de membre de la Commission directement responsable d'Eurostat, n'ait pas agi plus tôt face à la multiplication des preuves de gestion financière irrégulière entre 2000 et 2003 et qu'il n'ait pas assumé la responsabilité politique dès que l'étendue des problèmes dans son secteur est apparue, au cours de l'été 2003;


4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een eind te maken aan de dubbelzinnigheid van het beleid van de Unie tegenover Cuba en niet alleen de bestaande ongecoördineerde beleidsvormen van de lidstaten die al naar gelang hun individuele belangen, handel drijven met en investeren in Cuba, maar ook het gemeenschappelijk standpunt dat in 1996 werd vastgesteld te vervangen door een nieuw, allesomvattend beleid zodra de Cubaanse autoriteiten tekenen van goede wil tonen, zoals de vrijlating van alle personen die werden gearresteerd, het beëindigen van wil ...[+++]

4. invite le Conseil et la Commission à mettre fin à l'ambiguïté de la politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba et à substituer – tant aux politiques actuelles, non coordonnées, d'États membres qui commercent avec Cuba et y investissent en fonction de leurs intérêts particuliers qu'à la position commune imposée en 1996 – le lancement d'une nouvelle politique globale, dès que les autorités cubaines auront donné des signes concrets de bonne volonté, la libération de toutes les personnes arrêtées et la cessation des détentions arbitraires ainsi qu'un engagement clair en faveur d'un dialogue politique effectif avec l'Union européenn ...[+++]


Alle materiaal met, in het stadium van staand gewas, zichtbare tekenen of symptomen van de in § 1 van dit artikel bedoelde schadelijke organismen of ziekten moet, zodra deze tekenen of symptomen optreden, op adequate wijze worden behandeld of, zo nodig, worden verwijderd.

Tous les matériels présentant des signes ou symptômes visibles des organismes nuisibles ou maladies visés au § 1 du présent article au stade de la culture sont convenablement traités dès l'apparition du signe ou du symptôme ou, le cas échéant, sont enlevés.


Alle materiaal met, in het stadium van staand gewas, zichtbare tekenen of symptomen van de in § 1 van huidig artikel bedoelde schadelijke organismen of ziekten moet, zodra deze tekenen of symptomen optreden, op adequate wijze worden behandeld of, zo nodig, worden verwijderd.

Tous les matériels présentant des signes ou symptômes visibles des organismes nuisibles ou maladies visés au § 1 du présent article au stade de la culture sont convenablement traités dès l'apparition du signe ou du symptôme ou, le cas échéant, sont enlevés.


w