Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekenen van verbetering heeft getoond » (Néerlandais → Français) :

In figuur 1 wordt getoond hoe verbetering van de energie-efficiëntie de energie-intensiteit binnen de EU gedurende de afgelopen 35 jaar heeft verlaagd.

La figure 1 ci-après montre l'effet des améliorations de l'efficacité énergétique sur l'intensité énergétique au cours des 35 dernières années.


Volgens het recentste kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie van de Europese Commissie heeft het recente economische herstel nog niet tot nieuwe banen geleid en vertoont de sociale situatie in de EU tot dusver weinig tekenen van verbetering.

La récente reprise économique n’a pas encore pu créer de nouveaux emplois et la situation sociale dans l’UE ne laisse pour l’heure entrevoir aucun signe d’amélioration, selon la dernière Note trimestrielle sur l'emploi et la situation sociale de la Commission européenne.


M. overwegende dat de mensenrechtensituatie in China geen tekenen van verbetering heeft getoond, zoals blijkt uit de arrestatie op 10 juni van de vooraanstaande strijder voor de mensenrechten op internet Huang Qi, die nog steeds geen toegang heeft tot rechtskundig advies, op verdenking van het illegale bezit van staatsgeheimen na een bezoek aan het aardbevingsgebied in Sichuan en het bekend maken van berichten over het lot van ouders die hun kind bij de ramp hebben verloren, en uit de arrestatie van pastoor Zhang Mingxuan en zijn tolk in de bus naar het Yanshan Hotel waar zij een ontmoeting zouden hebben met het EP-lid Bastiaan Belder, ...[+++]

M. considérant que la situation des droits de l'homme en Chine n'offre aucun signe d'amélioration, ainsi que l'illustrent l'arrestation le 10 juin de Huang Qi, militant de premier plan pour la défense des droits de l'homme sur Internet, qui s'est vu refuser toute aide juridique et qui est accusé de détenir illégalement des secrets d'État, parce qu'il s'est rendu dans la zone du Sichuan dévastée par le tremblement de terre et a publié des informations sur la tragédie vécue par les parents qui ont perdu des enfants dans la catastrophe, ainsi que l'arrestation du pasteur Zhang Mingxuan et de son interprète alors qu'ils se rendaient en auto ...[+++]


Deze bepaling verbiedt principieel voor de benoeming tot burgemeester een verkozene voor te dragen die op grond van duidelijke en overeenstemmende tekenen getoond heeft vijandig te staan tegenover de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de aanvullende protocollen.

Cette disposition érige en principe l'interdiction de présenter à la nomination au poste de bourgmestre un élu ayant manifesté, sur base d'indices évidents et concordants, son hostilité aux droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et par ses protocoles additionnels.


De oorspronkelijk sjiitische partij Al-Dawa van premier Al-Maliki heeft tekenen van openheid getoond ten aanzien van leden en kandidaten van andere origines en slaat nu een meer nationalistische toon aan.

Le parti Al-Dawa du Premier ministre Al-Maliki, qui était à l’origine à base confessionnelle chiite, s’est ouvert à des membres et des candidats d’autres origines et tient un discours plus nationaliste.


16. is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een gedetailleerde exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling, die te zijner tijd ten uitvoer moet worden gelegd; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen de lidstaten hiervoor van essentieel belang zijn; is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling; ...[+++]

16. se félicite des mesures adoptées par la BCE pour proposer une «stratégie de sortie de crise» détaillée, fondée sur son assouplissement monétaire et à mettre en œuvre le moment venu; insiste sur le fait qu'une planification et une coordination des politiques des différents États membres s'imposent à cette fin; se félicite à cet égard que la plupart de ces mesures cesseront de s'appliquer en cas de redressement durable de la situation économique;


16. is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een gedetailleerde exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling, die te zijner tijd ten uitvoer moet worden gelegd; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen de lidstaten hiervoor van essentieel belang zijn; is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling; ...[+++]

16. se félicite des mesures adoptées par la BCE pour proposer une "stratégie de sortie de crise" détaillée, fondée sur son assouplissement monétaire et à mettre en œuvre le moment venu; insiste sur le fait qu'une planification et une coordination des politiques des différents États membres s'imposent à cette fin; se félicite à cet égard que la plupart de ces mesures cesseront de s'appliquer en cas de redressement durable de la situation économique;


16. is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een gedetailleerde exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling, die te zijner tijd ten uitvoer moet worden gelegd; onderstreept dat timing en beleidscoördinatie tussen de lidstaten hiervoor van essentieel belang zijn; is verheugd over de stappen die de ECB heeft genomen om een exitstrategie uit te tekenen voor haar monetaire-beleidsversoepeling; ...[+++]

16. se félicite des mesures adoptées par la BCE pour proposer une «stratégie de sortie de crise» détaillée, fondée sur son assouplissement monétaire et à mettre en œuvre le moment venu; insiste sur le fait qu'une planification et une coordination des politiques des différents États membres s'imposent à cette fin; se félicite à cet égard que la plupart de ces mesures cesseront de s'appliquer en cas de redressement durable de la situation économique;


E. overwegende dat het bestuursorgaan van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) eind maart heeft aangetoond dat de SPDC vasthoudt aan een systeem van dwangarbeid zonder dat er tekenen van verbetering te zien zijn en dat dit orgaan een resolutie goedkeurde waarin sancties tegen de Birmese regering werden verlangd,

E. considérant qu'à la fin du mois de mars 2000, l'organe directeur de l'Organisation internationale du travail (OIT) a démontré que le SPDC entretenait un système de travail forcé sans qu'aucun signe d'amélioration ne soit apparu, et a adopté une résolution réclamant des sanctions à l'encontre du gouvernement birman,


Van Russische zijde heeft men zich voorstander getoond van gezamenlijke vorderingen met het oog op de totstandbrenging van gelijke en niet-discriminerende voorwaarden voor economische samenwerking, een evenwichtige verbetering van de regeling voor de handel in goederen en diensten.

La Russie souhaite que des progrès soient réalisés de part et d'autre en vue de créer des conditions équitables et non discriminatoires pour la coopération économique et d'améliorer de manière équilibrée le régime des échanges de biens et de services.


w