Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegoeden dat in europa is bevroren bedraagt slechts " (Nederlands → Frans) :

— een van de laagste belastingvoeten van Europa : de inkomstenbelasting voor personen en bedrijven bedraagt slechts 10 % en de werkgeversbijdrage voor de sociale zekerheid 5 %.

— un taux d'imposition figurant parmi les plus bas d'Europe: l'impôt sur les revenus personnels et des sociétés est limité à 10 % et la part patronale de contribution aux cotisations sociales l'est à 5 %.


— een van de laagste belastingvoeten van Europa : de inkomstenbelasting voor personen en bedrijven bedraagt slechts 10 % en de werkgeversbijdrage voor de sociale zekerheid 5 %.

— un taux d'imposition figurant parmi les plus bas d'Europe: l'impôt sur les revenus personnels et des sociétés est limité à 10 % et la part patronale de contribution aux cotisations sociales l'est à 5 %.


Meer zelfs, de output van Europa bedraagt slechts 10 % van die van de Verenigde Staten.

Qui plus est, la production européenne n'atteint que 10 % de celle des États-Unis.


De export buiten Europa bedraagt slechts 2 % van de totale verkoop terwijl de Amerikaanse sites 20 % van de Europese on line-handelsmarkt in handen hebben.

Les exportations hors d'Europe comptaient pour à peine 2 % des ventes alors que les sites américains occupaient déjà 20 % du marché du commerce en ligne européen.


Het totaal aan tegoeden dat in Europa is bevroren bedraagt slechts 57 Britse pond.

Le montant total des capitaux gelés dans l'ensemble de l'Europe pourrait se monter tout juste à 57 livres sterling.


Het totaal aan tegoeden dat in Europa is bevroren bedraagt slechts £ 57.

Le montant total des capitaux gelés dans l'ensemble de l'Europe pourrait se monter tout juste à 57 livres sterling.


Hulp onder voorwaarden, evenals sancties, bevroren Eritrese tegoeden in Europa en een aangifte voor schending van het Volkenrecht bij het Internationaal Gerechtshof, dat is wat wij vandaag de dag nodig hebben.

Une aide conditionnelle, assortie de sanctions, le gel des actifs érythréens en Europe et la notification de cette violation du droit international à la Cour internationale de justice: voilà ce que nous demandons aujourd’hui.


2. beslagleggingsbevelen dienen beschikbaar te zijn vanaf het moment waarop een invorderingsprocedure wordt ingesteld; een aangetoond spoedeisend karakter kan eerdere bevelen mogelijk maken mits de procedure volgt; bevelen dienen om rekeningen te bevriezen, niet om tegoeden over te maken alvorens er een rechterlijke beslissing ligt van de lidstaat waar de rekening loopt en moeten in voorkomend geval duidelijkheid verschaffen over de vraag wie van de schuldeisers voorrang heeft; slechts ...[+++]

2. les ordonnances de saisie doivent pouvoir être émises à compter de l'introduction d'un recours judiciaire relatif à une créance pécuniaire; une urgence motivée peut justifier que des ordonnances soient émises plus tôt, à condition qu'elles soient suivies d'une procédure judiciaire; les ordonnances doivent geler les avoirs et empêcher tout transfert de fonds avant qu'une décision judiciaire n'ait été émise par l'État membre où est détenu le compte, ce qui doit également résoudre tout problème de priorité des créances; les avoirs supérieurs au montant de la créance pécuniaire, frais inclus, ne doivent pas être gelés;


Enkele voorbeelden: de gemiddelde investering in onderzoek binnen de Unie bedraagt slechts 1,8% van het BNP, tegen 2,8% in de Verenigde Staten. Het aantal Europese postdoctorale studenten in de Verenigde Staten is twee keer zo groot als het aantal Amerikaanse postdoctorale studenten in Europa.

Quelques exemples : l'effort moyen de recherche pour l'ensemble de l'Union ne représente que de 1,8 % du PIB, contre 2,8 % aux États-Unis ; le nombre d'étudiants européens de troisième cycle présents aux États-Unis est deux fois supérieur au nombre d'étudiants américains en Europe.


Het probleem is niet het aandeel van de landbouw in de wereldhandel - dat bedraagt slechts 12% -, maar wel het feit dat miljoenen mensen ter wereld ervan afhankelijk zijn voor hun dagelijkse leven. Ook de strategische en culturele keuzes en waarden in veel gebieden ter wereld, waaronder Europa ...[+++]

Le problème n'est pas le volume de l'agriculture dans le commerce mondial - seulement 12% - mais le quotidien de millions de personnes à travers le monde, ainsi que les choix et valeurs, tant stratégiques que culturels, dans de nombreuses régions du monde, dont l'Europe.


w