Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegenwoordig over steeds " (Nederlands → Frans) :

23. merkt op dat de militaire GVDB-operaties steeds vaker gericht zijn op de opleiding van troepenmachten (EUTM Mali en EUTM Somalië); is verheugd over het besluit om deze operaties uit te voeren, maar benadrukt dat het mandaat van elke missie moet worden aangepast aan de omstandigheden in elke afzonderlijke situatie; is van mening dat de samengestelde eenheden volledig operationeel moeten zijn en dus over aanvalsvermogen dienen te beschikken; betreurt dat missies met een uitvoerend mandaat ...[+++]

23. constate que les opérations militaires de la PSDC sont de plus en plus des missions axées sur la formation des forces armées (EUTM Mali et EUTM Somalie); se félicite de la décision d'entreprendre ces opérations mais insiste pour que leur mandat soit adapté aux circonstances de chaque situation; estime que les unités formées doivent être entièrement opérationnelles, autrement dit qu'elles doivent posséder une capacité offensive; regrette que des missions avec mandat exécutif soient désormais rarement envisagées; estime qu'au vu des menaces persistantes dans son voisinage, l'Union européenne ne peut pas se permettre de se focaliser ...[+++]


23. merkt op dat de militaire GVDB-operaties steeds vaker gericht zijn op de opleiding van troepenmachten (EUTM Mali en EUTM Somalië); is verheugd over het besluit om deze operaties uit te voeren, maar benadrukt dat het mandaat van elke missie moet worden aangepast aan de omstandigheden in elke afzonderlijke situatie; is van mening dat de samengestelde eenheden volledig operationeel moeten zijn en dus over aanvalsvermogen dienen te beschikken; betreurt dat missies met een uitvoerend mandaat ...[+++]

23. constate que les opérations militaires de la PSDC sont de plus en plus des missions axées sur la formation des forces armées (EUTM Mali et EUTM Somalie); se félicite de la décision d'entreprendre ces opérations mais insiste pour que leur mandat soit adapté aux circonstances de chaque situation; estime que les unités formées doivent être entièrement opérationnelles, autrement dit qu'elles doivent posséder une capacité offensive; regrette que des missions avec mandat exécutif soient désormais rarement envisagées; estime qu'au vu des menaces persistantes dans son voisinage, l'Union européenne ne peut pas se permettre de se focaliser ...[+++]


In dat laatste geval kan de rechter steeds, zoals bepaalde rechters in kort geding tegenwoordig doen, voor oplossingen zorgen in afwachting van de beslissing die het Arbitragehof moet nemen over de zaak die er hangende is.

En ce dernier cas, le juge pourra toujours, comme certains juges de référé le font aujourd'hui, ménager des solutions dans l'attente de la décision que doit rendre la Cour d'arbitrage sur l'affaire pendante devant elle.


Voedsel wordt tegenwoordig over steeds grotere afstanden vervoerd en de gevolgen voor het milieu van het gebruik van fossiele brandstoffen bij de aanvoer van overzee zijn veel groter dan bij lokale aanvoer. Welke rol ziet de Commissie weggelegd voor een verschuiving van de voedselaanvoer als deel van de oplossing en voor een beperking van de afstanden waarover voedsel wordt vervoerd om zo bij te dragen aan het tegengaan van klimaatverandering?

Sachant que les denrées alimentaires nous arrivent de sources de plus en plus éloignées et à la lumière de l’impact sur l’environnement de l’utilisation de carburants fossiles pour l’approvisionnement à partir de pays outre-mer, par rapport à l’approvisionnement sur place, quel rôle pourrait être dévolu, selon la Commission, à une «relocalisation» de l’approvisionnement en denrées alimentaires pour contribuer à résoudre le problème, permettant ainsi de réduire les distances parcourues par les denrées alimentaires et, partant, de s’attaquer au changement climatique?


Voedsel wordt tegenwoordig over steeds grotere afstanden vervoerd en de gevolgen voor het milieu van het gebruik van fossiele brandstoffen bij de aanvoer van overzee zijn veel groter dan bij lokale aanvoer. Welke rol ziet de Commissie weggelegd voor een verschuiving van de voedselaanvoer als deel van de oplossing en voor een beperking van de afstanden waarover voedsel wordt vervoerd om zo bij te dragen aan het tegengaan van klimaatverandering?

Sachant que les denrées alimentaires nous arrivent de sources de plus en plus éloignées et à la lumière de l'impact sur l'environnement de l'utilisation de carburants fossiles pour l'approvisionnement à partir de pays outre-mer, par rapport à l'approvisionnement sur place, quel rôle pourrait être dévolu, selon la Commission, à une "relocalisation" de l'approvisionnement en denrées alimentaires pour contribuer à résoudre le problème, permettant ainsi de réduire les distances parcourues par les denrées alimentaires et, partant, de s'attaquer au changement climatique?


het verslag van de Raad Onderwijs van februari 2001 aan de Europese Raad over de concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, waarin de aandacht wordt gevestigd op de veranderende rol van leerkrachten, die nog steeds kennis overbrengen, „maar tegenwoordig (.) ook fungeren als mentor die lerenden begeleidt op hun individuele kennistraject”

le rapport de février 2001 du Conseil «Éducation» au Conseil européen sur «Les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation et de formation», qui soulignait que le rôle des enseignants a évolué et que ceux-ci, s'ils continuent à transmettre des connaissances, «sont également, aujourd'hui, des tuteurs chargés de guider les apprenants sur un chemin vers la connaissance qui leur soit propre»


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, we zijn ons er allemaal van bewust dat de landbouw tegenwoordig steeds meer risico’s met zich meebrengt en steeds vaker crises doormaakt. Ik heb het dan in de eerste plaats over door klimaatverandering veroorzaakte problemen en natuurrampen als overstromingen, droogtes en bosbranden, maar ook dierziekten die zich internationaal steeds sneller verspreiden veroorzaken veel schade.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous savons tous que l’agriculture est soumise à des risques et des crises de plus en plus sérieux ces dernières années, causés par le changement climatique et les catastrophes naturelles telles que les inondations, la sécheresse et les incendies, ainsi qu’aux dégâts causés par les épizooties qui se répandent plus rapidement au niveau international.


1. De onderhandelingen over een samenwerkingsakkoord konden nog niet aangevat worden, omdat ze verband houden met een complexe problematiek, als: - de Europeanisering van het hoger onderwijs, met als gevolg de steeds toenemende herstructurering en de noodzakelijke vorming van associaties tussen universiteiten en hogescholen ; - het steeds grotere aanbod van opleidingen in het onderwijs voor sociale promotie met een stijgend aantal buitenlandse studenten ; - en bijgevolg de noodzakelijke aanpassing van het toepassingsgebied van de we ...[+++]

1. Les négociations sur un accord de coopération n'ont pas pu encore être entamées, car elles se réfèrent à une problématique complexe, comme : - l'européanisation de l'enseignement supérieur, avec comme conséquence une restructuration toujours croissante et la nécessaire constitution d'associations entre les universités et les hautes écoles ; - l'offre toujours croissante de formations dans l'enseignement de promotion sociale avec un nombre croissant d'étudiants étrangers ; - et par conséquent, l'indispensable adaptation du champ d'application de la loi du 30 juin 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement à la réalité ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenwoordig over steeds' ->

Date index: 2023-02-14
w