Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Tegenstrijdigheid
Tegenstrijdigheid bij duplicatie van gegevens
Tegenstrijdigheid van
Tegenstrijdigheid van belangen
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «tegenstrijdigheid in europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

silence ou contradiction des titres


tegenstrijdigheid bij duplicatie van gegevens

conflit découlant de la duplication de l'information




tegenstrijdigheid van (streef)doelen

conflit d'objectifs


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]




Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. verzoekt de Commissie overdraagbaarheid en interoperabiliteit aan te moedigen teneinde het vrije verkeer van legaal verkregen en legaal beschikbaar gestelde inhoud of diensten in de hele EU te stimuleren, evenals de toegankelijkheid en grensoverschrijdende geldigheid van abonnementen, met eerbiediging van het feit dat sommige economische modellen berusten op de territorialiteit van rechten in Europa, met name waar het gaat om de financiering van audiovisuele producties en vooral voorgefinancierde filmproducties, hetgeen een grote culturele verscheidenheid mogelijk maakt; benadrukt dat er geen sprake is van ...[+++]

25. demande à la Commission d'encourager la portabilité et l'interopérabilité afin de favoriser la libre circulation des contenus ou des services acquis et mis à disposition en toute légalité, dans l'ensemble de l'Union, ainsi que l'accessibilité et la fonctionnalité transfrontalière des abonnements, tout en respectant le fait que certains modèles économiques sont fondés sur la territorialité des droits en Europe, en particulier en ce qui concerne le financement des productions audiovisuelles, notamment le préfinancement des productio ...[+++]


5 In geval van tegenstrijdigheid tussen de verplichtingen van de Overeenkomstsluitende Partij die voortvloeien uit het tweede lid van dit artikel en die welke voortvloeien uit een verdrag van de Raad van Europa, een uitleveringsverdrag of enig ander verdrag betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken dat is gesloten met andere Overeenkomstsluitende Partijen, gelden de bepalingen van het tweede lid van dit artikel.

5 En cas de conflit entre les obligations résultant pour une Partie contractante du paragraphe 2 du présent article et celles résultant d'une convention du Conseil de l'Europe ou d'un traité d'extradition ou d'un autre traité relatif à l'entraide judiciaire en matière pénale conclu avec d'autres parties contractantes, les dispositions du paragraphe 2 du présent article l'emportent.


Ondanks deze tegenstrijdigheid, die het imago van Europa in de wereld zeker en vast schade toebrengt, zou het goed zijn als we op dit wereldwijde forum ten minste een algemeen gemeenschappelijk standpunt zouden innemen.

Malgré cette anomalie, qui affaiblit certainement l’image de l’Europe dans le monde, il serait bon que nous adoptions au moins une position commune au sein de ce forum mondial.


Waarom, zo vraag ik u, kon er, na talloze oorlogen en onnoemelijk veel leed, uit al onze tegenstrijdigheid in Europa, uit al onze tegenstellingen zoiets groots voortkomen als het project van Europese eenwording dat bijna vijftig jaar geleden met de Verdragen van Rome begon?

Pourquoi, après d’innombrables guerres et des souffrances sans fin, a-t-il pu naître de toutes nos contradictions et de toutes nos oppositions en Europe quelque chose d’aussi grandiose que l’unification européenne depuis les Traités de Rome il y a 50 ans?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben er trots op hier een van de vertegenwoordigers van Gibraltar te zijn, aangezien Gibraltar alleen binnen Europa over de grens bij La Linea kan kijken of naar het Britse oorlogsschip in de baai van Algeciras, zonder daarin enige tegenstrijdigheid te zien.

Je suis fier d’être ici un des représentants de Gibraltar, car c’est uniquement en Europe que Gibraltar peut regarder de l’autre côté de la frontière à La Linea ou contempler le vaisseau de guerre britannique ancré dans la baie d’Algésiras, et, en fin de compte, n’y voir aucune contradiction.


Er bestaat in Europa een zekere tegenstrijdigheid.

Il règne en Europe une certaine contradiction.


5. In geval van tegenstrijdigheid tussen de verplichtingen van de Overeenkomstsluitende Partij die voortvloeien uit het tweede lid van dit artikel en die welke voortvloeien uit een verdrag van de Raad van Europa, een uitleveringsverdrag of enig ander verdrag betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken dat is gesloten met andere Overeenkomstsluitende Partijen, gelden de bepalingen van het tweede lid van dit artikel.

5. En cas de conflit entre les obligations résultant pour une Partie contractante du paragraphe 2 du présent article et celles résultant d'une convention du Conseil de l'Europe ou d'un traité d'extradition ou d'un autre traité relatif à l'entraide judiciaire en matière pénale conclu avec d'autres parties contractantes, les dispositions du paragraphe 2 du présent article l'emportent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstrijdigheid in europa' ->

Date index: 2024-02-22
w