Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegenstelling tot wat de heer simpson heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

De heer Mark Suykens, vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, sluit zich aan bij wat de heer Robert heeft gezegd.

M. Mark Suykens, représentant de l'Union des villes et des communes flamandes, se rallie aux propos de M. Robert.


De heer Mark Suykens, vertegenwoordiger van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, sluit zich aan bij wat de heer Robert heeft gezegd.

M. Mark Suykens, représentant de l'Union des villes et des communes flamandes, se rallie aux propos de M. Robert.


Dus in tegenstelling tot wat de heer Simpson heeft gezegd, is het niet om theoretische redenen dat wij pleiten voor handhaving van het voorbehouden gebied; het is niet omdat we hebben besloten, in 1997, dat de teerling geworpen was.

Donc, contrairement à ce que M. Simpson a indiqué, ce n’est pas pour des raisons théoriques que nous prônons le maintien du domaine réservé; ce n’est pas parce qu’on a décidé, en 1997, que la messe était nécessairement dite.


Dus in tegenstelling tot wat de heer Simpson heeft gezegd, is het niet om theoretische redenen dat wij pleiten voor handhaving van het voorbehouden gebied; het is niet omdat we hebben besloten, in 1997, dat de teerling geworpen was.

Donc, contrairement à ce que M. Simpson a indiqué, ce n’est pas pour des raisons théoriques que nous prônons le maintien du domaine réservé; ce n’est pas parce qu’on a décidé, en 1997, que la messe était nécessairement dite.


En nu we het toch over eerlijkheid hebben, herhaal ik even iets dat de heer Simpson heeft gezegd: "We moeten eerlijk zijn tegenover Europa".

Et puisque je parle de sincérité, je reprends un mot de M. Simpson: «il faudra être juste avec l’Europe».


Net als de heer Simpson benadruk ik bovendien dat het spoorwegvervoer in Europa bijzonder veilig is vergeleken met andere vervoerswijzen, ondanks de twee ongevallen, waar we natuurlijk lessen uit moeten trekken qua spoorwegveiligheid – om te laten zien hoezeer wij ons hiervoor inzetten, hebben we een reeks bijeenkomsten georganiseerd waaraan ook de heer Simpson heeft deelgenomen.

En outre, comme l’a souligné M. Simpson, en dépit des deux accidents, dont nous devons évidemment tirer les leçons en termes de sécurité ferroviaire – et pour montrer justement notre engagement en la matière, nous avons organisé une série de manifestations auxquelles M. Simpson a également assisté – je voudrais insister sur le fait que le transport ferroviaire en Europe offre néanmoins un niveau de sécurité particulièrement comparé à d’autres moyens de transport.


In tegenstelling tot hetgeen de heer Poettering heeft gezegd, ben ik ervan overtuigd dat mede dankzij de ervaring van het jaar 2000 de Europese gezindheid van zijn regering is versterkt. Dat was een belangrijke ervaring, niet alleen voor u maar voor heel Europa.

Contrairement à ce que pense M. Poettering, je suis convaincue que l’expérience acquise en 2000 a servi à renforcer l’éthos européen de votre gouvernement et qu’elle s’est avérée importante non seulement pour vous-même, mais aussi pour l’ensemble de l’Europe.


De verzoekende partij betwist de manier waarop de wetgever beslissingen interpreteert die door de hoven en rechtbanken inzake de bijzondere afzonderlijke aanslag werden gewezen en is van oordeel, in tegenstelling met wat is gezegd tijdens de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen, dat de rechtspraak niet de evolutie heeft ondergaan waartegen de bepalingen zouden willen reageren.

La partie requérante conteste la lecture faite par le législateur de décisions rendues en matière de cotisation distincte spéciale par les cours et tribunaux et estime, contrairement à ce qui a été dit lors des travaux parlementaires des dispositions attaquées, que la jurisprudence n'a pas connu l'évolution contre laquelle les dispositions entendraient réagir.


- Ik wil toch eerst de aandacht van de Senaat vestigen op het volgende. Wie de bespreking van de programmawet heeft gevolgd, heeft gehoord wat de heer Reynders heeft gezegd over het moment waarop de accijnzen worden verhoogd.

- Les observateurs attentifs de la discussion de la loi-programme se souviendront que pour la date d'entrée en vigueur de l'augmentation des accises, le ministre Reynders a demandé expressément au Sénat de ne pas l'enfermer dans un carcan.


Ik herinner aan wat de heer Verhofstadt heeft gezegd, namelijk dat alleen al wat de duur van het voorzitterschap betreft, onze voorzitter tot het groepje van selecte voorzitters behoort die de Senaat meer dan tien jaar hebben voorgezeten (Verder in het Frans).

Je rappelle ce qu'a dit M. Verhofstadt, à savoir que rien que pour ce qui est de la durée de la présidence, notre président fait partie du petit groupe sélect de présidents qui ont présidé le Sénat durant plus de dix ans (Poursuivant en français).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot wat de heer simpson heeft gezegd' ->

Date index: 2025-04-06
w