Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
Degenen die de Gemeenschapsgelden beheren
Degenen die het onderwijs genieten

Traduction de «tegenstelling tot degenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

niveau acceptable d'exposition de l'opérateur | niveau acceptable d'exposition de l'utilisateur | NAEO [Abbr.]


degenen die het onderwijs genieten

usagers de l'éducation


degenen die de Gemeenschapsgelden beheren

gestionnaire des fonds communautaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot degenen die voornoemd initiatief hebben genomen, hebben de Portugese socialisten aan geen enkele burger gevraagd zijn nationaliteit op te geven, maar we stellen wel al degenen aan de kaak die – om eventuele afspraken met Silvio Berlusconi veilig te stellen – de goede naam van Portugal willen bezoedelen.

Contrairement aux artisans de cette campagne, les socialistes ne demandent pas aux citoyens portugais de renoncer à leur nationalité, mais nous dénonçons ceux qui portent atteinte à la bonne réputation du Portugal afin de remplir de possibles engagements vis-à-vis de Silvio Berlusconi.


4. neemt nota van het feit dat de moord op minister Shahbaz Bhatti, in tegenstelling tot die op gouverneur Salman Taseer, door partijen aan beide zijden van het politiek spectrum, de media en uiteenlopende religieuze en etnische groeperingen in Pakistan algemeen krachtig is veroordeeld; hoopt dat deze verontwaardiging ertoe zal leiden dat al degenen die zich inzetten voor de democratische waarden die in de grondwet van Pakistan zijn vastgelegd, de ran ...[+++]

4. relève que, si l'assassinat du gouverneur Salman Taseer avait suscité une faible réaction de l'opinion publique, celui du ministre Shahbaz Bhatti a été amplement condamné par tout l'éventail des forces politiques, l'ensemble des médias ainsi que la totalité des groupes religieux et ethniques de la société pakistanaise; espère que ce crime incitera toutes les personnes attachées à la défense des valeurs démocratiques inscrites dans la Constitution pakistanaise à serrer les rangs;


In tegenstelling tot dit verslag ben ik echter van mening dat de verantwoordelijkheid daarvoor berust bij degenen die die integratie nastreven.

Toutefois, contrairement à ce rapport, j’estime que c’est à ceux qui veulent s’intégrer qu’il incombe de faire des efforts.


De RV wordt in het algemeen bij de bron geïnd, d.w.z. dat ze spontaan bij de ontvangers der directe belastingen moet worden gestort door de zorgen van degenen die de belastbare inkomsten betalen of toekennen (en die als schuldenaars van de inkomsten worden aangemerkt, in tegenstelling tot de verkrijgers) of bepaalde tussenpersonen (banken, beursvennootschappen, enz) en die bijgevolg schuldenaars van de RV worden genoemd.

Le PrM est en général retenu à la source, c.-à-d. qu'il doit être versé spontanément aux receveurs des contributions par les soins de ceux qui paient ou qui attribuent les revenus imposables (ceux qu'on qualifie de débiteurs des revenus, par opposition aux bénéficiaires) ou de certains intermédiaires (banques, sociétés de bourses, etc) et qu'on nomme, de ce fait, les redevables du PrM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat we daarmee zullen laten zien dat wij willen opbouwen, mijnheer de Voorzitter, in tegenstelling tot degenen die alleen maar willen afbreken.

Je crois que cela démontrera que ce que nous voulons, c’est construire, Monsieur le Président, par opposition à ceux qui ne veulent que détruire.


Nu verder blijkt dat de verzoekende partij opwerpt dat, in tegenstelling tot degenen die voor andere misdrijven worden vervolgd, diegenen die worden vervolgd voor feiten bedoeld in artikel 10, 6°, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering, de waarborg wordt ontzegd die voortvloeit uit de artikelen 7.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en 15.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, volgens welke de strafwet niet retroactief kan worden toegepast, geeft zij in voldoende mate een verschil in behandeling aan.

Dès lors qu'il apparaît que la partie requérante fait valoir que, contrairement aux personnes qui sont poursuivies pour d'autres infractions, celles qui sont poursuivies pour les faits visés à l'article 10, 6°, du titre préliminaire du Code de procédure pénale sont privées de la garantie, qui découle des articles 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et 15.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, d'après laquelle la loi pénale ne peut avoir d'effet rétroactif, elle désigne à suffisance une différence de traitement.


a) de benoeming van de leden (non-practioners) (art. 32.3. van de Richtlijn); de leden mogen geen bedrijfsrevisoren, accountants of boekhouders zijn; indien ex-bedrijfsrevisor dan geldt een cooling-off periode van 3 jaar; zoals voorgesteld de Raad van State in zijn advies 42.226/1 van 23 maart 2007 en overeenkomstig artikel 2, 15°, van de Richtlijn, wordt dit verbod uitgebreid tot degenen die sinds minder dan drie jaar voorafgaand aan hun betrokkenheid bij het beheer van het stelsel van publiek toezicht wettelijke controles van jaarrekeningen hebben verricht, stemrecht in een auditkantoor hebben bezeten, lid zijn geweest van het bestu ...[+++]

a) à la désignation des membres (non-practitioners) (art. 32.3. de la Directive); les membres ne peuvent pas être des réviseurs d'entreprises, des experts-comptables ou des comptables; s'il s'agit d'un ancien réviseur d'entreprises, il faut respecter une période de cooling-off de 3 ans; comme suggéré par le Conseil d'Etat dans son avis 42.226/1 du 23 mars 2007 et conformément à l'article 2, 15°, de la Directive, cette interdiction s'étend à ceux qui, depuis moins de trois ans, ont effectué un contrôle légal des comptes, ont détenu un droit de vote dans un cabinet d'audit, ont fait partie de l'organe d'administration ou de gestion d'un ...[+++]


Aldus zou op discriminatoire wijze afbreuk worden gedaan aan het beginsel van de niet-retroactiviteit van de strafwet : in tegenstelling tot diegenen die voor andere misdrijven worden vervolgd, wordt op degenen die worden vervolgd voor feiten bedoeld in artikel 10, 6°, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering de strafwet met terugwerkende kracht toegepast.

Il serait ainsi porté atteinte de manière discriminatoire au principe de la non-rétroactivité de la loi pénale : contrairement aux personnes poursuivies pour d'autres infractions, celles qui sont poursuivies pour des faits visés à l'article 10, 6°, du titre préliminaire du Code de procédure pénale verraient la loi pénale appliquée avec effet rétroactif à leur encontre.


In tegenstelling tot wat beweerd wordt, komt het voorstel van de Commissie in werkelijkheid neer op een volledige ontkoppeling (er is geen koppeling aan de productie) en is vooral gericht op het enkel in stand houden van de bestaande situatie, zonder degenen te belonen die in kwaliteit en modernisering investeren.

Contrairement à ce qu'affirme la Commission, la proposition présentée conduit en réalité à un découplage total (il n'y a pas couplage avec la production) et, surtout, relève d'un projet consistant dans le simple maintien de ce qui existe, sans encourager les agriculteurs qui investissent dans la qualité et la modernisation.


« De minister antwoordt dat in tegenstelling tot de andere gezondheidswerkers die onder koninklijk besluit nr. 78 ressorteren, de regering heeft beslist dat voor de zorgkundigen niet in een bijkomende beroepstitel wordt voorzien, maar wel in een registratie voor degenen die de passende opleiding hebben gevolgd en aan de vastgestelde voorwaarden beantwoorden.

« La ministre répond que contrairement aux autres professions de la santé concernées par l'arrêté royal n 78, le gouvernement a décidé de ne pas prévoir de titre professionnel supplémentaire pour les aides-soignants mais de prévoir un enregistrement pour les personnes qui ont suivi la formation adéquate et qui répondent aux conditions fixées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot degenen' ->

Date index: 2022-10-11
w