Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenstelling tot de voorgaande overeenkomsten bevat » (Néerlandais → Français) :

In tegenstelling tot de voorgaande overeenkomsten bevat de gewijzigde Overeenkomst van Cotonou geen bepalingen over het financiële kader.

Rappelons-le, l'Accord de Cotonou modifié ne contient pas, à la différence des accords précédents, de dispositions relatives au cadre financier.


In tegenstelling tot de voorgaande overeenkomsten bevat de gewijzigde Overeenkomst van Cotonou geen bepalingen over het financiële kader.

Rappelons-le, l'Accord de Cotonou modifié ne contient pas, à la différence des accords précédents, de dispositions relatives au cadre financier.


Een TIEA blijft strikt beperkt tot de uitwisseling van inlichtingen met fiscaal oogmerk en bevat dus geen enkele bepaling met het oog op het vermijden van dubbele belasting, in tegenstelling tot de algemene overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting.

Un TIEA reste strictement limité à l'échange de renseignements à caractère fiscal et ne contient donc aucune disposition visant à prévenir la double imposition, contrairement aux conventions générales préventives de la double imposition.


In tegenstelling tot eerdere overeenkomsten bevat deze overeenkomst eveneens bepalingen over de uitwisseling van bewijsmateriaal dat is verkregen door de mededingingsautoriteiten bij onderzoek naar dezelfde zaak, hetgeen zal bijdragen aan een doeltreffender handhaving van de mededingingswetgeving.

À la différence des accords précédents, celui-ci comprend notamment des dispositions relatives à l'échange d'éléments de preuve recueillis par les autorités de concurrence dans le cadre d'enquêtes portant sur une même affaire, ce qui contribuera à une application plus efficace du droit de la concurrence.


Uit het voorgaande vloeit voort dat, zoals de verwijzende rechter opmerkt, de rechtzoekenden verschillend worden behandeld naargelang zij verkeerdelijk een andere persoon hebben gedagvaard dan die welke had moeten worden gedagvaard, of naargelang hun dagvaarding een onregelmatigheid of een verzuim bevat, maar wel tegen de juiste persoon is gericht : in tegenstelling tot die tweede categorie van rechtzoekenden, die zich op het hiervoor in herinnering ge ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, comme le relève le juge a quo, les justiciables sont traités différemment selon qu'ils ont erronément cité une personne autre que celle qui aurait dû l'être, ou selon que leur citation comporte une irrégularité ou une omission, tout en étant toutefois dirigée contre la personne correcte : à l'inverse de cette seconde catégorie de justiciables, qui peuvent se prévaloir du régime des nullités rappelé ci-dessus, les justiciables de la première catégorie voient leur action frappée d'irrecevabilité, sans pouvoir dans ce cas bénéficier dudit régime.


De gewijzigde Overeenkomst van Cotonou omvat in tegenstelling tot de voorgaande overeenkomsten geen clausules inzake het financieringskader.

À la différence de ses prédécesseurs, l'accord révisé de Cotonou ne contient pas de dispositions sur le cadre financier.


159. betreurt dat een aanzienlijk deel van de pretoetredingssteun in hoofdstuk 3 (Landbouw - 254 000 000 EUR) en hoofdstuk 4 (Cohesie - 65 000 000 EUR) van het jaarverslag van de Rekenkamer aan de orde komt; stelt tot zijn verbazing vast dat het jaarverslag, in tegenstelling tot voorgaande jaren, geen informatie bevat over controlebezoeken per land buiten de EU;

159. regrette qu'une part importante de l'aide de préadhésion soit traitée aux chapitres 3 (agriculture - 254 000 000 EUR) et 4 (cohésion - 65 000 000 EUR) du rapport annuel de la Cour des comptes; s'étonne qu'au contraire des années précédentes, le rapport annuel de la Cour des comptes ne contienne pas d'informations sur les visites d'audit par pays pour les pays tiers;


162. betreurt dat een aanzienlijk deel van de pretoetredingssteun in hoofdstuk 3 (Landbouw - 254 000 000 EUR) en hoofdstuk 4 (Cohesie - 65 000 000 EUR) van het jaarverslag van de Rekenkamer aan de orde komt; stelt tot zijn verbazing vast dat het jaarverslag, in tegenstelling tot voorgaande jaren, geen informatie bevat over controlebezoeken per land buiten de EU;

162. regrette qu'une part importante de l'aide de préadhésion soit traitée aux chapitres 3 (agriculture - 254 000 000 EUR) et 4 (cohésion - 65 000 000 EUR) du rapport annuel de la Cour des comptes; s'étonne qu'au contraire des années précédentes, le rapport annuel de la Cour des comptes ne contienne pas d'informations sur les visites d'audit par pays pour les pays tiers;


3.3.2. In tegenstelling tot de meest recente standpunten van het Europees Parlement over de onderhandeling en afsluiting van internationale overeenkomsten met niet-lidstaten, bevat de overnameovereenkomst met Rusland geen wederkerige ‘Clausule inzake mensenrechten en democratie’ die, wanneer deze wordt verbroken, zou kunnen leiden tot de opschorting of zelfs beëindiging van de overeenkomst.

3.3.2. Contrairement à la position adoptée récemment par le Parlement européen lors de la négociation et de la conclusion d'accords internationaux avec des pays tiers, l'accord avec la Russie visant à faciliter la délivrance de visas ne comporte aucune clause en matière de droits de l'Homme et de démocratie, qui soit d'application réciproque et dont la violation puisse donner lieu à la suspension ou même à l'annulation de l'accord.


De overeenkomst bevat tevens, voor de duur van de overgangsperiode, een vrijwaringsclausule voor jonge industrieën of industrieën die geherstructureerd worden. c) Wat het dienstenverkeer betreft wordt, weliswaar met inachtneming van de resultaten van de Uruguay-Ronde en meer bepaald de GATS, een aanpak gevolgd die gelijk is aan die van voorgaande Europa- overeenkomsten.

L'accord contient également une clause de sauvegarde pour les industries naissantes ou en restructuration, dont la durée est limitée et correspond à la période de transition. c) A l'égard de la prestation de services, l'accord suit une approche similaire à celle adoptée dans des accords européens précédents, en tenant compte cependant des résultats de l'Uruguay Round et plus particulièrement du GATS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot de voorgaande overeenkomsten bevat' ->

Date index: 2021-06-01
w