Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 11

Traduction de «tegenstelling tot de aanvullende verzekeringen waarvan » (Néerlandais → Français) :

Wat de eerste prejudiciële vraag betreft, dient erop te worden gewezen dat, in tegenstelling tot de aanvullende verzekeringen waarvan het voordeel verbonden is aan de vrije keuze van de aangeslotene, de voordelen ter aanvulling van de voorzieningen in het raam van de sociale zekerheid, toegekend binnen de perken van hun statuten door de fondsen voor bestaanszekerheid, verplichte verzekeringsprestaties zijn omdat zij verbindend worden verklaard bij koninklijk besluit, overeenkomstig de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor bestaanszekerheid.

Concernant la première question préjudicielle, il doit en outre être relevé qu'à la différence des assurances complémentaires dont le bénéfice est lié au libre choix de l'affilié, les avantages complémentaires aux prestations assurées dans le cadre de la sécurité sociale, accordés, dans les limites de leurs statuts, par les fonds de sécurité d'existence constituent des prestations d'assurance obligatoire puisqu'ils sont rendus obligatoires par arrêté royal, conformément à la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité d'existence.


Anderzijds zijn houders van een bachelordiploma waarvan het lessenprogramma minstens elf studiepunten technische kennis in verzekeringen en drie studiepunten bedrijfsbeheer of een equivalent percentage van de studiebelasting omvat, volledig vrijgesteld van de verplichting om een door de FSMA erkend examen af te leggen, in tegenstelling tot wat in de titel van de vraag wordt beweerd.

Par ailleurs, les titulaires d'un diplôme de bachelier, dont le programme de cours compte au moins onze crédits se rapportant aux connaissances techniques en matière d'assurances et trois crédit se rapportant aux connaissances de gestion d'entreprises, ou une charge équivalente d'études, sont totalement dispensés de présenter les examens agréés par la FSMA, contrairement à ce qui est affirmé dans l'intitulé de la question.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2016 in zake de bvba « ACREFI PM » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2016 en cause de la SPRL « ACREFI PM » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des soc ...[+++]


Meer in het bijzonder is deze wet niet van toepassing op: 1° de maatschappijen van onderlinge bijstand die erkend zijn overeenkomstig de wet van 23 juni 1894 en die niet onder de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen vallen; 2° de ziekenfondsen, de landsbonden van ziekenfondsen en de maatschappijen van onderlinge bijstand als bedoeld in de voornoemde wet van 6 augustus 1990 die geen verzekeringen mogen aanbieden en waarvan de diensten als bedoeld in artikel 3, eerste lid, b) en c), van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 v ...[+++]

En particulier, la présente loi n'est pas applicable: 1° aux sociétés mutualistes qui sont reconnues conformément à la loi du 23 juin 1894 et qui ne sont pas visées par la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; 2° aux mutualités, aux unions nationales de mutualités et aux sociétés mutualistes visées par la loi du 6 août 1990 précitée qui ne peuvent pas proposer des assurances et dont les services visés à l'article 3, alinéa 1, b) et c), de la loi du 6 août 1990 précitée répondent à chacune des conditions prévues à l'article 67, alinéa 1, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions dive ...[+++]


Het betreft aanvullende collectieve verzekeringen op basis van voor één of meer bedrijfstakken geldende collectieve overeenkomsten, bedrijfsakkoorden of werkgeversbesluiten in het kader waarvan het verzekeringsorgaan door de sociale partners wordt aangewezen („aanwijzingsprocedure”).

Sont concernées les garanties collectives complémentaires résultant de conventions ou accords collectifs professionnels ou interprofessionnels, d’accords d’entreprises ou de décisions de l’employeur réalisées dans le cadre desquels l’organisme assureur est désigné par les partenaires sociaux («procédure de désignation»).


Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 12 juni 2003, wordt goedgekeurd de overeenkomst van 16 april 2003, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk « Fonds de pension Vermeulen-Raemdonck » (administratief codenummer : 50.535) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Handelsstraat 10, te 1000 Brussel, binnen een termijn van dertig dagen volgend op de datum van publicatie van deze beslissing, het geheel van de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de voorzorgsverbin ...[+++]

Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 12 juin 2003, est approuvée la convention du 16 avril 2003 par laquelle l'association sans but lucratif « Fonds de pension Vermeulen-Raemdonck » (code administratif : 50.535) dont le siège social est situé rue du Commerce 10, à 1000 Bruxelles, transfère dans un délai maximum de trente jours à compter de la date de publication de la présente décision, la totalité des droits et obligations résultant des engagements de prévoyance, à l'association sans but lucratif « Pensions complémentaires d'ING Belgique » (code administratif : 50.006), dont le siège soci ...[+++]


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 18 oktober 1999, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « FB Verzekeringen » (administratief codenummer 0394), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Wolvengracht 48, te 1000 Brussel, het geheel van de rechten en verplichtingen overdraagt die voortvloeien uit de verzekeringscontracten « Beroepsaansprakelijkheid van de notarissen » (alsmede de aanvullende ...[+++]

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 18 octobre 1999, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « FB Assurances » (code administratif numéro 0394), société anonyme, dont le siège social est situé rue du Fossé-aux-Loups 48, à 1000 Bruxelles, cède l'ensemble des droits et obligations résultant des contrats d'assurances « RC professionnelle des notaires » (ainsi que les garanties complémentaires) souscrits en coassurance avec l'entreprise « Les Assurances du Notariat » du 1 janvier 1989 au 31 décembre 1998, à l'entreprise « Les assurances du Notariat » (code administratif numéro 0355), sociét ...[+++]


Bij vonnis van 5 november 1996 in zake R. Aerts tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 november 1996, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de prejudiciële vraag gesteld « of artikel 7, 1°, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, zoals gewijzigd bij artikel 1 van de wet van 14 december 1989, de artikelen 10 en 10bis [lees : 11] van de Grondwet schendt, doordat het de helpende echtgenoten niet aan het sociaa ...[+++]

Par jugement du 5 novembre 1996 en cause de R. Aerts contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 novembre 1996, le Tribunal du travail de Bruxelles a posé, à titre préjudiciel, la question de savoir « si l'article 7, 1°, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il a été modifié par l'article 1 de la loi du 14 décembre 1989, viole les articles 10 et 10bis [lire : 11] de la Constitution en ce qu'il n'assujettit pas au statut social des travailleurs indépendants les conjoints aida ...[+++]


Het professionele karakter van die aanvullende pensioenregeling vloeit voort uit het voormelde artikel 52bis, aangezien die regeling volgens dat artikel slechts voor de zelfstandige of voor de overlevende partner toegankelijk is, in tegenstelling tot de individuele verzekeringen welke voor allen toegankelijk zijn.

Le caractère professionnel de ce régime de pension complémentaire résulte de l'article 52bis précité puisque celui-ci ne rend ce régime accessible qu'au travailleur indépendant ou, à son conjoint survivant, contrairement aux assurances individuelles qui sont accessibles à tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot de aanvullende verzekeringen waarvan' ->

Date index: 2022-06-05
w