Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

Vertaling van "tegenstelling tot datgene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
datgene waarvoor het uitsluitend recht wordt verlangd

la matière revendiquée


een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die in ons land een economische activiteit uitoefenen, uitgeoefend hebben of voornemens zijn uit te oefenen, ingevolge het huidige artikel 39 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat het vrij verkeer van werk ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays en vertu de l'actuel article 39 du Traité instituant la Communauté européenne, qui garantit la libre circulati ...[+++]


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaal-rechtelijke verplichting om in het Belgisch recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van, enerzijds, de bilaterale verdragen die België ter zake afsloot met bepaalde landen en van, anderzijds, het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die in ons land een economische activiteit uitoefenen, uitgeoefend hebben of voornemens zijn uit te oefenen [cf. artikel 39 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat het vrij verkeer van werknemers ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, aucune obligation internationale ne contraint la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec des pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays [cf. l'article 39 du traité instituant la Communauté européenne, qui garantit la libre circulation des travailleurs et l'article 10 du règlement nº 16 ...[+++]


In tegenstelling tot datgene wat vanuit bepaalde hoek reeds jarenlang beweerd wordt, bestond er tot voor kort geen internationaalrechtelijke verplichting om in het Belgische recht in een systeem van gezinsmigratie te voorzien, afgezien van de bilaterale verdragen die ter zake door België met bepaalde landen werden gesloten en van het recht op gezinshereniging voor de gezinsleden van onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie die in ons land een economische activiteit uitoefenen, uitgeoefend hebben of voornemens zijn uit te oefenen, ingevolge het huidige artikel 39 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat het vrij verkeer van werk ...[+++]

Contrairement à ce que d'aucuns prétendent, il n'existait jusqu'il y a peu aucune obligation internationale qui contraignait la Belgique à inscrire la migration familiale dans son arsenal juridique, abstraction faite des traités bilatéraux y relatifs conclus par la Belgique avec certains pays étrangers, et abstraction faite, en outre, du droit au regroupement familial prévu pour les membres de la famille des ressortissants des États membres de l'Union européenne qui exercent, ont exercé ou envisagent d'exercer une activité économique dans notre pays en vertu de l'actuel article 39 du Traité instituant la Communauté européenne, qui garantit la libre circulati ...[+++]


In dat opzicht is de Franse Gemeenschap, in tegenstelling tot datgene waarvan de stellers van het samenwerkingsakkoord uitgaan, niet bevoegd om de diensten voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen te erkennen en te subsidiëren, voor zover deze belast zijn met slachtofferhulp : de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen is, luidens artikel 5, § 1, II, 7º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, immers beperkt tot « de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie (5) (6) ».

À cet égard, contrairement à la thèse des auteurs de l'accord de coopération, la Communauté française n'est pas compétente pour agréer et subventionner les services d'aide sociale aux justiciables, en tant que ceux-ci ont pour mission d'assurer l'aide aux victimes : la compétence de la Communauté française en matière d'aide sociale aux justiciables se limite, en effet, selon les termes de l'article 5, § 1 , II, 7º, de la loi spéciale du 8 août 1980, à « l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale (5) (6) ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat opzicht is de Franse Gemeenschap, in tegenstelling tot datgene waarvan de stellers van het samenwerkingsakkoord uitgaan, niet bevoegd om de diensten voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen te erkennen en te subsidiëren, voor zover deze belast zijn met slachtofferhulp : de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap voor maatschappelijke hulpverlening aan justitiabelen is, luidens artikel 5, § 1, II, 7º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, immers beperkt tot « de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie (5) (6) ».

À cet égard, contrairement à la thèse des auteurs de l'accord de coopération, la Communauté française n'est pas compétente pour agréer et subventionner les services d'aide sociale aux justiciables, en tant que ceux-ci ont pour mission d'assurer l'aide aux victimes : la compétence de la Communauté française en matière d'aide sociale aux justiciables se limite, en effet, selon les termes de l'article 5, § 1 , II, 7º, de la loi spéciale du 8 août 1980, à « l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale (5) (6) ».


In tegenstelling tot datgene wat van toepassing is op de aangelegenheden die verder in het vijfde lid van artikel 6, § 1, VI, van de voormelde bijzondere wet worden opgesomd, en waarvoor de federale overheid over een exclusieve bevoegdheid beschikt, is haar bevoegdheid inzake overheidsopdrachten beperkt tot het vaststellen van algemene regels met het enkele doel de in het derde lid van dat artikel opgesomde beginselen te waarborgen.

En matière de marchés publics, contrairement à ce qui s'applique aux matières énumérées à l'alinéa 5 de l'article 6, § 1, VI, de la loi spéciale précitée, pour lesquelles l'autorité fédérale a une compétence exclusive, sa compétence est limitée à la fixation de règles générales, avec comme seul objectif de garantir les principes énumérés à l'alinéa 3 de cet article.


In tegenstelling tot datgene waarin het oude artikel 990 van het Gerechtelijk Wetboek voorzag, dat aan de « meest gerede partij » de zorg overliet aan de griffie een voorschot te storten voor de deskundige en het bedrag daarvan vast te stellen, bepaalt artikel 987 van het Gerechtelijk Wetboek dat enkel de rechter het bedrag van het te consigneren of vrij te geven voorschot kan bepalen, alsmede welke partij of partijen ertoe gehouden zijn dat voorschot te consigneren.

A la différence de ce que prévoyait l'ancien article 990 du Code judiciaire, qui laissait à la « partie la plus diligente » le soin de verser au greffe une provision pour l'expert et d'en déterminer le montant, l'article 987 du Code judiciaire prévoit que seul le juge peut fixer le montant de la provision à consigner ou à libérer, ainsi que la ou les parties tenues de consigner cette provision.


1. « Schendt artikel 47, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van (de) verdediging en met het in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op een eerlijk proces, in zoverre het in tegenstelling tot datgene waarin is voorzien voor de sociaal verzekerden die de toepassing van artikel 23, eerste lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde genieten, het ingaan van de beroepstermijn tegen een be ...[+++]

1. « L'article 47, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec le principe général de droit des droits de (la) défense et avec le droit au procès équitable garanti par l'article 6 de la Convention européenne de protection et de sauvegarde des droits de l'homme, en ce qu'à la différence de ce qui est prévu pour les assurés sociaux qui bénéficient de l'article 23, alinéa 1, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social, il ne subordonne pas la prise de cours du délai de recours contre une décision qui n'a pas été notifiée, à la prise de connaissance de cette décision alors qu'en ce qui concerne l'exerci ...[+++]


1. « Schendt artikel 47, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van (de) verdediging en met het in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op een eerlijk proces, in zoverre het in tegenstelling tot datgene waarin is voorzien voor de sociaal verzekerden die de toepassing van artikel 23, eerste lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde genieten, het ingaan van de beroepstermijn tegen een be ...[+++]

1. « L'article 47, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec le principe général de droit des droits de (la) défense et avec le droit au procès équitable garanti par l'article 6 de la Convention européenne de protection et de sauvegarde des droits de l'homme, en ce qu'à la différence de ce qui est prévu pour les assurés sociaux qui bénéficient de l'article 23, alinéa 1, de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l'assuré social, il ne subordonne pas la prise de cours du délai de recours contre une décision qui n'a pas été notifiée, à la prise de connaissance de cette décision alors qu'en ce qui concerne l'exerci ...[+++]


De mogelijkheid om zich kandidaat te stellen, via de derde toegangsweg, wordt, in tegenstelling tot datgene waarin de wet van 15 juni 2001 voorzag, niet langer beperkt tot het ambt van rechter in de rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel of de arbeidsrechtbank (artikel 191bis ), maar uitgebreid tot het ambt van vrederechter, rechter in de politierechtbank (artikel 187bis ) en de ambten van substituut-procureur des Konings en substituut-arbeidsauditeur (artikel 194bis ).

Contrairement à ce que prévoyait la loi du 15 juin 2001, la possibilité de se porter candidat via la troisième voie d'accès n'est plus limitée aux fonctions de juge au tribunal de première instance, au tribunal de commerce et au tribunal du travail (article 191bis ), mais est étendue aux fonctions de juge de paix et de juge au tribunal de police (article 187bis ), ainsi qu'aux fonctions de substitut du procureur du Roi et de substitut de l'auditeur du travail (article 194bis ).




Anderen hebben gezocht naar : tegenstelling tot datgene     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot datgene' ->

Date index: 2022-05-27
w