Aangezien geen van beide alternatieven als bevredigend kan worden beschouwd, moet dus aan een ander evenwicht van de procedures tussen Raad en Commissie worden gedacht waarmee het risico van een dergelijke tegenspraak wordt bezworen.
Aucun des deux termes de cette alternative ne pouvant être tenu pour satisfaisant, il faut donc imaginer un équilibre différent des procédures entre le Conseil et la Commission qui conjure le risque d"une telle contradiction.