15. herhaalt daarom zijn advies dat het nodig is de strijd te
gen alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, met name tegenover vrouwen en oudere werknemers, op te voeren, en door bijscholings- en herscholingsmaatregelen, alsmede door middel van op de situatie van
vrouwen en ouderen afgestemde wijzigingen van de organisatie van de arbeid en van de arbeidstijden en van de arbeids- en gezondheidsbescherming, de wederopneming in het beroepsleven te bevorderen van person
...[+++]en die van de arbeidsmarkt zijn uitgesloten, alsmede te zorgen voor de voorbereiding en opleiding van jongeren, zodat zij hun plaats als leden van de actieve bevolking kunnen innemen, waarbij tevens concurrentie tussen de generaties moet worden voorkomen; 15. réitère, dès lors, son avis selon lequel il est nécessaire de renforcer la lutte co
ntre toute forme de discrimination sur le marché du travail, en particulier envers les femmes et les travailleurs âgés, et de promouvoir la réinsertion des personnes exclues du marché du travail dans la vie active au moyen de mesures de remise à niveau et de requalification professionnelle, des modifications favorables aux femmes, et tenant compte de l'âge, de l'organisation du travail et du temps de travail ainsi que de la protection du travail et de la santé; estime qu'il faut également éduquer et former les jeunes afin de permettre leur intégration
...[+++] dans la population active, en évitant en même temps une compétition entre les générations;