Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegenover een steeds verder ingrijpen " (Nederlands → Frans) :

In een tijdskader waar ons wegennet steeds verder dichtslibt, is het goed om een afweging te maken hoe de huidige besparingen zich verhouden tegenover potentiële toekomstige investeringen.

Alors que notre réseau routier est aujourd'hui de plus en plus saturé, il serait utile de mettre en balance les économies ainsi réalisées et de futurs investissements potentiels.


Zal deze tendens tot steeds verdere uitbreiding artikel 5 en de collectieve verdediging niet op de helling plaatsen, ook al is het begrip in de loop der jaren geëvolueerd zodat het nu wordt gezien als een vorm van solidariteit tegenover een globale bedreiging ?

Cette tendance à l'élargissement qui ne s'arrêtera pas ne remettra-t-elle pas en cause l'article 5 de la défense collective, même si ce concept a évolué dans le temps et qu'il est plutôt considéré aujourd'hui comme une solidarité à une menace globale ?


Maar gemengde gevoelens toch, omdat ik anderzijds bijzonder huiverachtig en angstig sta tegenover een steeds verder ingrijpen van de Europese regelgeving, tegenover steeds meer Europese bemoei- en bedilzucht in zaken die naar mijn oordeel absoluut onder de toepassing van de subsidiariteit vallen en eigenlijk beter binnen de bevoegdheid van de lidstaten zouden blijven.

Mes sentiments étaient cependant mitigés parce que, d’autre part, je m’inquiète fortement de l’envahissement du droit communautaire, de l’ingérence croissante de l’Europe dans des questions qui, selon moi, relèvent incontestablement de la subsidiarité et qu’il vaudrait vraiment mieux laisser aux États membres.


Ik sta positief tegenover de manier waarop de Commissie dit doel tracht te bereiken, namelijk door op niet-discriminerende en transparante wijze steeds verder uitgewerkte voorstellen in te dienen om de investeringen in infrastructuur aan te jagen en een gelijke toegang tot de netwerken voor meerdere marktdeelnemers te waarborgen.

Je trouve positifs les efforts consentis par la Commission pour atteindre cet objectif en présentant, de manière transparente et non discriminatoire, toujours plus de propositions en vue de dynamiser les investissements dans les infrastructures et d’assurer un accès équitable aux réseaux pour de nombreux participants au marché.


De steeds verder aangroeiende menigte die negatief tegenover de ontwikkeling van het Europa van Brussel staat, trapt daar heus niet in.

Elles ne tromperont pas ceux qui, de plus en plus nombreux, rejettent l’évolution de l’Europe de Bruxelles.


Het ziet er echter naar uit dat de Commissie niet zoveel moeite heeft met onzeker werk. De Commissie schijnt het zelfs te accepteren en er haast gebruik van te maken om de individuele en collectieve rechten af te romen, om de rol van de vakbonden nog verder terug te dringen en de rechthebbenden – een groep die in werkelijkheid steeds kleiner wordt – te stellen tegenover de rechtelozen, uit naam van een vermeend werkgelegenheidsbeleid.

Plutôt que de combattre l’insécurité en matière d’emploi, la Commission semble l’accepter et presque l’utiliser dans le but de réduire les droits individuels et collectifs, réduire encore davantage le rôle des syndicats et opposer les uns contre les autres ceux qui ont des droits - et ils sont en fait de moins en moins nombreux - et ceux qui n’en ont pas, tout cela au nom de la politique dite de l’emploi.


Verder stellen maatschappelijke organisaties zich steeds actiever op tegenover de ontwikkelingsaspecten van klimaatverandering; de milieueffecten ervan hebben ze al lang hoog op hun agenda staan.

En outre, la société civile s'intéresse d'une manière de plus en plus active à la dimension «développement» des changements climatiques, en plus de leurs effets sur l'environnement qu'elle a de longue date inscrits parmi ses priorités.


De Commissie is van oordeel dat ERS weliswaar nog steeds mededingingsverstorende effecten kan hebben, maar dat daar ook zekere voordelen tegenover staan, zoals met name het feit dat de uitbreiding van het ERS-netwerk de concurrentie verder in de hand zal werken op een markt die nog maar vrij korte tijd geleden vrijwel geheel in handen was van de nationale spoorwegmaatsc ...[+++]

La Commission considère que, bien qu'ERS continue d'avoir la capacité d'affecter la concurrence, il existe des avantages compensatoires. En particulier, l'extension du réseau d'ERS améliorera encore la concurrence sur un marché qui, encore récemment, était exclusivement occupé par les compagnies nationales de chemins de fer.


A. overwegende dat het publiek maar weinig weet over de activiteiten van de Europese Unie en over de kansen die zij biedt, zoals blijkt uit de steeds sceptischer houding tegenover verdere Europese integratie,

A. constatant que le grand public est peu au courant des activités de l'Union européenne et des possibilités offertes par cette dernière, comme le reflète l'attitude toujours plus sceptique manifestée à l'égard de la poursuite de l'intégration européenne,


w