Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
China
Concentratiekampervaringen
Democratische Volksrepubliek Jemen
Democratische Volksrepubliek Korea
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Houdingen tegenover drugs
Jemen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Libië
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Protectoraat van Aden
Rampen
Republiek Jemen
Volksrepubliek
Volksrepubliek China
Volksrepubliek Jemen
Werkgroep Geweld tegenover vrouwen
Zuid-Jemen

Traduction de «tegenover de volksrepubliek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]




Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


houdingen tegenover drugs

attitudes à l'égard des drogues


Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Groupe de travail Violence contre les femmes


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


China [ Volksrepubliek China ]

Chine [ République populaire de Chine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AD. gelet op het feit dat, ondanks de zachte houding van België tegenover de Volksrepubliek China gedurende de jongste decennia, de schendingen van de mensenrechten in de Volksrepubliek China volgens Amnesty International en andere mensenrechtenorganisaties elk jaar toenemen;

AD. considérant que, malgré l'attitude souple de la Belgique vis-à-vis de la République populaire de Chine au cours des dernières décennies, les violations des droits de l'homme sont, selon Amnesty International et d'autres organisations de défense des droits de l'homme, de plus en plus nombreuses chaque année;


Eutelsat baseerde zich op het recht van vrije meningsuiting en vrije communicatie — een argument dat blijkbaar niet meespeelde toen Eutelsat op eenvoudige vraag van het communistische regime in het verre Beijing New Tang Dynasty Television (NTDTV), een Chinese zender die kritisch staat tegenover de Volksrepubliek China, uit de Europese ether haalde.

De toute évidence, cet argument n'a pas été pris en compte lorsque, sur simple demande du régime communiste de Pékin, Eutelsat a supprimé des ondes européennes la chaîne chinoise « New Tang Dynasty Television (NTDTV) », critique à l'égard de la République populaire de Chine.


AF. overtuigd dat de Belgische regering zich tegenover de Volksrepubliek China harder moet opstellen inzake de mensen- en burgerrechten;

AF. convaincue que le gouvernement belge doit adopter une attitude plus stricte vis-à-vis de la République populaire de Chine en ce qui concerne les droits de l'homme et du citoyen;


AE. gelet op het feit dat de tot nu toe gevoerde zachte internationale politieke druk tegenover de Volksrepubliek China heeft gefaald;

AE. considérant que la faible pression politique exercée par la communauté internationale jusqu'à présent sur la République populaire de Chine n'a pas produit les effets escomptés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. een minister of staatssecretaris te belasten met het coördineren van de Belgische politiek, zowel nationaal als op multilaterale fora, tegenover de Volksrepubliek China;

17. de charger un ministre ou un secrétaire d'État de coordonner la politique belge menée sur le plan national et dans les enceintes multilatérales à l'égard de la République populaire de Chine;


16. roept de Europese Unie en de lidstaten daarom op om ernstig te denken aan gezamenlijke maatregelen tegenover de Volksrepubliek China als er geen verbetering komt in de situatie, en om het strategische partnerschap met China opnieuw te bezien;

16. invite dès lors l'Union européenne et les États membres à envisager sérieusement des initiatives communes à l'égard de la République populaire de Chine si la situation ne s'améliore pas, et à réexaminer le partenariat stratégique avec la Chine;


3. roept de autoriteiten van de Volksrepubliek China op om de toezeggingen die tegenover de Raad voor de rechten van de mens zijn gedaan gestand te doen en zich te houden aan de bepalingen van de Verklaring van de Verenigde Naties over de verdedigers van de mensenrechten, die door de Algemene Vergadering van de VN op 9 december 1998 is aangenomen;

3. appelle les autorités de la République populaire de Chine à honorer leurs engagements pris devant le Conseil des droits de l'homme et à se conformer aux dispositions de la déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 décembre 1998;


3. roept de autoriteiten van de Volksrepubliek China op om de toezeggingen die tegenover de Raad voor de rechten van de mens zijn gedaan gestand te doen en zich te houden aan de bepalingen van de Verklaring van de Verenigde Naties over de verdedigers van de mensenrechten, die door de Algemene Vergadering van de VN op 9 december 1998 is aangenomen;

3. appelle les autorités de la République populaire de Chine à honorer leurs engagements pris devant le Conseil des droits de l'homme et à se conformer aux dispositions de la déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 décembre 1998;


B. overwegende dat de spanningen tussen de Volksrepubliek China en Taiwan opnieuw zijn toegenomen en dat de Volksrepubliek China, naar verluidt, een aanzienlijke hoeveelheid troepen en wapens in de kustprovincies tegenover Taiwan bijeen heeft gebracht,

B. considérant que la tension s'accroît de nouveau entre la République Populaire de Chine et Taiwan et que la République Populaire de Chine aurait groupé des forces et un armement importants dans les provinces côtières faisant face à Taiwan,


18. spreekt zijn veroordeling uit over de inmenging van een ambtenaar van het Chinese Verbindingsbureau, die dreigementen heeft geuit tegenover Hongkongse ondernemingen die handel drijven met Taiwanese bedrijven welke zich naar de mening van de Volksrepubliek China te veel beijveren voor de onafhankelijkheid van Taiwan; is van mening dat dit een aantasting vormt van de Fundamentele Wet; is daarom tevreden over de scherpe kritiek die zowel de Hoofdbestuurder als de Hoofdsecretaris van het HKSAR-bestuur hebben geleverd op deze inmengi ...[+++]

18. condamne l'intervention d'un fonctionnaire de l'Office de liaison chinois qui a menacé les sociétés de Hong Kong faisant du commerce avec des sociétés de Taiwan que la RPC estime être pour l'indépendance; estime que ceci est contraire à la loi fondamentale et se félicite en conséquence de ce que tant le chef de l'exécutif que le secrétaire général de l'administration de la RAS de Hong Kong aient vigoureusement critiqué cette intervention;


w