Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Rampen
Schuldig aan verleiding
Verleider
Verleiding
Verleiding van getuigen

Vertaling van "tegenover de verleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE












Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttrau ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die context is de verleiding groot om gespecialiseerde actoren (de oprichters, voornamelijk NGO's) tegenover de niet-gespecialiseerde te plaatsen (de klassieke industriëlen en distributeurs) en te roepen dat de grote distributiegroepen het thema recupereren.

Dans ce contexte, la tentation est grande d'opposer acteurs spécialisés (les fondateurs, principalement les ONG) et acteurs non spécialisés (les industriels et les distributeurs classiques) et de crier à la récupération par les grands groupes de distribution.


In die context is de verleiding groot om gespecialiseerde actoren (de oprichters, voornamelijk NGO's) tegenover de niet-gespecialiseerde te plaatsen (de klassieke industriëlen en distributeurs) en het overnemen van het thema door de grote distributiegroepen aan de kaak te stellen;

Dans ce contexte, la tentation est grande d'opposer acteurs spécialisés (les fondateurs, principalement des ONG) et acteurs non spécialisés (les industriels et les distributeurs classiques) et de crier à la récupération par les grands groupes de distribution;


In die context is de verleiding groot om gespecialiseerde actoren (de oprichters, voornamelijk NGO's) tegenover de niet-gespecialiseerde te plaatsen (de klassieke industriëlen en distributeurs) en het overnemen van het thema door de grote distributiegroepen aan de kaak te stellen;

Dans ce contexte, la tentation est grande d'opposer acteurs spécialisés (les fondateurs, principalement des ONG) et acteurs non spécialisés (les industriels et les distributeurs classiques) et de crier à la récupération par les grands groupes de distribution;


22. Gezien dat vandaag heel wat « traditionele » distributeurs eerlijke handel als een interessante niche zien voor hun marges en hun imago; dat in die context de verleiding groot is om gespecialiseerde actoren (de oprichters, voornamelijk NGO's) tegenover de niet-gespecialiseerde te plaatsen (de klassieke industriëlen en distributeurs) en uit te roepen dat de grote distributiegroepen het thema recupereren;

22. Vu qu'aujourd'hui, de nombreux distributeurs « traditionnels » perçoivent le commerce équitable comme une niche de marché intéressante pour leurs marges et leur image; que dans ce contexte, la tentation est grande d'opposer acteurs spécialisés (les fondateurs, principalement des ONGs) et acteurs non spécialisés (les industriels et les distributeurs classiques) et de crier à la récupération par les grands groupes de distribution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context is de verleiding groot om gespecialiseerde actoren (de oprichters, voornamelijk NGO's) tegenover de niet-gespecialiseerde te plaatsen (de klassieke industriëlen en distributeurs) en te roepen dat de grote distributiegroepen het thema recupereren.

Dans ce contexte, la tentation est grande d'opposer acteurs spécialisés (les fondateurs, principalement les ONG) et acteurs non spécialisés (les industriels et les distributeurs classiques) et de crier à la récupération par les grands groupes de distribution.


Ik wil graag dat wij ons uiterst terughoudend blijven opstellen tegenover de verleiding om de verplichte medefinanciering in ruimere zin toe te passen, hetgeen op termijn tot een renationalisatie van de uitgaven van de eerste pijler zou kunnen leiden.

Je voudrais que nous restions très prudents face à la tentation de généraliser un cofinancement obligatoire qui pourrait conduire à terme vers une renationalisation des dépenses du premier pilier.


Tegenover de publieke opinie in die gevallen waarin twijfel bestaat en waar mensen soms toegeven aan de verleiding zich op nationaal niveau terug te trekken om de problemen op te lossen, is het belangrijker dan ooit erop te wijzen dat ons continent een aanzienlijk aantal troeven heeft en nog steeds een van de zeldzame, stabiele gebieden is in een wereld die steeds onvoorspelbaarder wordt.

Face à des opinions publiques qui doutent et qui se laissent parfois gagner par la tentation de repli sur l'échelon national pour régler les problèmes, il est plus important que jamais de rappeler que notre continent a un nombre d'atouts considérable et qu'il reste l'un des rares pôles de stabilité dans un monde de plus en plus imprévisible.


De verleiding is groot om handhaving van de immuniteit te weigeren, door de heer Gollnisch uitsluitend te beschouwen als de vertegenwoordiger van een ideologie die door vrijwel het gehele Parlement wordt verworpen en waar op basis van de Europese gedachte het eenwordingsproject tegenover werd gesteld.

La tentation est grande de refuser le maintien, en ne voyant en M. Gollnisch que le représentant d’une idéologie contre laquelle l’idée européenne a bâti son projet et que la presque totalité de cette Assemblée rejette.


De aanbieders staan positief tegenover het sanctioneren van particulier bezit. Zij zien daarin een pedagogisch instrument om de consument die door illegale diensten in de verleiding wordt gebracht, af te remmen.

La sanction de la détention privée recueille la faveur des opérateurs qui voient en elle un instrument de pédagogie pour les consommateurs tentés par les services illicites.


Wij moeten deze verleiding van ons afzetten. Het communautaire Europa met zijn grote interne markt van 340 miljoen verbruikers, met zijn machtige economische structuur, met zijn traditionele openheid tegenover de rest van de wereld, moet opnieuw vertrouwen in zichzelf krijgen en weer voor groei zorgen.

Nous devons résister à cette tentation. L'Europe communautaire, avec son Grand Marché intérieur de 340 millions de consommateurs, avec sa structure économique puissante, avec son ouverture traditionnelle vers le reste du monde, doit retrouver confiance en elle-même et renouer avec la croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover de verleiding' ->

Date index: 2025-08-14
w