Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton- en asfaltwegenbouwer
Concentratiekampervaringen
Dorpswachter
Gemeentelijk rampenplan voor hulpverlening
Gemeentelijk toezichthoudster
Gemeentelijke afvalverbrander
Gemeentelijke afvalverbrandingsoven
Gemeentelijke beheersing van bodem
Gemeentelijke beheersing van grond
Gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil
Gemeentelijke vuilverbrander
Gemeentelijke vuilverbranding
Gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie
Gemeentelijke vuilverbrandingsoven
Gemeentelijke waterdistributiesysteem
Gemeentelijke watervoorziening
Handhaafster toezicht en veiligheid
Handhaver toezicht en veiligheid
In gemeenschapsbezit brengen van de grond
In gemeentelijke bezit brengen van grond
Inspecteur wegen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Rampen
Teamleider gemeentelijke wegenwerken
Teamleider wegenwerken

Vertaling van "tegenover de gemeentelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeentelijke afvalverbrander | gemeentelijke afvalverbrandingsoven | gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil | gemeentelijke vuilverbrander | gemeentelijke vuilverbranding | gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie | gemeentelijke vuilverbrandingsoven

incinérateur municipal


gemeentelijke beheersing van bodem | gemeentelijke beheersing van grond | in gemeenschapsbezit brengen van de grond | in gemeentelijke bezit brengen van grond

municipalisation des sols


gemeentelijke waterdistributiesysteem | gemeentelijke watervoorziening

système municipal de distribution de l'eau | systèmes municipaux de distribution de l'eau


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients


gemeentelijk rampenplan voor hulpverlening

plan communal d'urgence et d'intervention


inspecteur wegen | teamleider gemeentelijke wegenwerken | beton- en asfaltwegenbouwer | teamleider wegenwerken

responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie


gemeentelijk toezichthoudster | handhaafster toezicht en veiligheid | dorpswachter | handhaver toezicht en veiligheid

hôtesse urbaine | steward urbain | steward urbain/hôtesse urbaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij Koninklijk besluit van 8 januari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : - De heer Jan Cuypers (Turnhout, 13.04.1965), bijzonder leermeester lichamelijke opvoeding aan de Gemeentelijke Basisschool te Retie Ranginneming : 08.04.2015 - Mevr. Hilde Pas (Zele, 22.10.1954), lerares aan het Conservatorium te Kortrijk Ranginneming : 08.04.1997 - De heer Van der Veken Geert (Turnhout, 23.02.1965), onderwijzer aan de Gemeentelijke Basisschool te Retie Ranginneming : 15.11.2014 Art. 2. Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld ...[+++]

L'arrêté royal du 8 janvier 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : - M. Jan CUYPERS (Turnhout, le 13.04.1965), maître spécial d'éducation physique à la Gemeentelijke Basisschool à Retie Prise de rang : 08.04.2015 - Mme Hilde Pas (Zele, 22.10.1954), enseignante au Conservatorium à Courtrai Prise de rang : 08.04.1997 - M. VAN DER VEKEN Geert (Turnhout, 23.02.1965), enseignant à la Gemeentelijke Basisschool à Retie Prise de rang : 15.11.2014 Art. 2. Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de leur nom.


De Gouden Palmen der Kroonorde worden verleend aan: - Mevrouw Griet Aarts (Turnhout, 06.09.1974), kleuteronderwijzeres aan de Gemeentelijke Basisschool te Retie Ranginneming: 08.04.2014 - Mevrouw Karin De Lens (Essen, 29.06.1971), onderwijzeres aan het Wigo Sint Jan te Essen Ranginneming: 08.04.2011 - Mevrouw Annelies Sanders (Ekeren, 15.12.1973), onderwijzeres aan het Wigo Sint Jan te Essen Ranginneming: 15.11.2013 Art. 2. Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover hun naam.

Les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à : - Madame Griet Aarts (Turnhout, le 06.09.1974), institutrice maternelle à la « Gemeentelijke Basisschool » à Retie Prise de rang : le 08.04.2014 - Madame Karin De Lens (Essen, le 29.06.1971), institutrice primaire au « Wigo Sint Jan » à Essen Prise de rang : le 08.04.2011 - Madame Annelies Sanders (Ekeren, le 15.12.1973), institutrice primaire au « Wigo Sint Jan » à Essen Prise de rang : le 15.11.2013 Art. 2. Elles prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de leur nom.


In het verslag wordt ook bepaald welke beleidskwesties aan bod moeten komen wanneer het register volgend jaar wordt herbekeken: is inschrijving vrijwillig of verplicht; kan er een ad‑hoc afwijkende en uitzonderlijke formule worden gevonden voor adviesbureaus of advocatenkantoren die zich willen inschrijven, maar bezorgd zijn over hun geheimhoudingsplicht tegenover hun cliënten; wat is precies het verschil tussen waarschuwingen en klachten, en wat houdt de categorie organisaties die plaatselijke, gewestelijke en gemeentelijke autoriteiten verteg ...[+++]

Le rapport demande aussi à ce que plusieurs aspects concrets soient pris en compte dans l'examen de l'année prochaine, notamment la question du caractère volontaire ou obligatoire de l'enregistrement; la possibilité d’une formule ad hoc, dérogatoire et exceptionnelle pour les cabinets juridiques et de conseil qui souhaitent s’enregistrer tout en respectant le principe de déontologie; la clarification de la différence entre les alertes et les plaintes; et la clarification de la catégorie couvrant les organisations représentant des autorités locales, régionales et municipales.


De aangevochten bepaling strekt ertoe de onafhankelijkheid van het gemeentecollege tegenover de gemeentelijke administratie te waarborgen (Parl. St., Waals Parlement, 2004-2005, nr. 204/1, p. 12).

La disposition attaquée vise à garantir l'indépendance du collège communal par rapport à l'administration communale (Doc. parl., Parlement wallon, 2004-2005, n° 204/1, p. 12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor elk project wordt een dossier opgesteld waarin de omschrijving en de verantwoording van de in het vooruitzicht gestelde verrichtingen wordt opgenomen, meer bepaald tegenover het gemeentelijk mobiliteitsplan van de betrokken gemeente, alsmede een ramend bestek en een programma van uitvoering ervan en de verdeling van het bouwheerschap van de projecten met het Directoraat-generaal Autowegen en Wegen.

Chaque projet fait l'objet d'un dossier comportant la description et la justification des opérations projetées, notamment au vu du plan communal de mobilité de la commune concernée, un devis estimatif et un programme de leur exécution ainsi que la répartition de la maîtrise d'ouvrage des projets avec la Direction générale des Autoroute et Routes.


4° de ligging tegenover een gemeentelijk plan van aanleg of een ontwerp van gemeentelijk plan van aanleg, van een gemeentelijk structuurplan of een ontwerp van gemeentelijk structuurplan, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of een ontwerp van stedenbouwkundig reglement of nog van een verkavelingsvergunning;

4° la situation au regard d'un plan ou d'un projet de plan communal d'aménagement, d'un schéma de structure communal ou d'un projet de schéma de structure communal, d'un règlement communal d'urbanisme ou d'un projet de règlement communal d'urbanisme ou encore d'un permis de lotir;


11° de plaats die de beheerders van open monument ambiëren in het kader van overkoepelende gemeentelijke of provinciale beleidsplannen, inzonderheid tegenover het erfgoedconvenant en de gemeentelijke erfgoedplannen.

11° la place briguée par les gestionnaires du monument ouvert dans le cadre des plans communaux ou provinciaux centraux, notamment vis-à-vis de la convention d'emphytéose et les plans d'emphytéose communaux.


De Dienst van het wegverkeer verwerpt de gemeentelijke suggesties maar stelt daar - ter attentie van het gemeentebestuur of het Waalse Gewest, dat de weg beheert - geen concrete en praktische oplossingen tegenover om de verkeersveiligheid op de doortocht door Pontillas te verhogen. Is dat niet paradoxaal?

Cette situation ne devient-elle pas paradoxale lorsqu'il apparaît que l'Office de la circulation routière (OCR) refuse les suggestions proposées et ne formule pas, à l'attention de l'autorité communale ou de la Région wallonne, gestionnaire de la route, des solutions concrètes et pratiques pour améliorer la sécurité dans la traversée de Pontillas?


De federale ontvangsten, die voortvloeien uit de inning van deze aanvullende belastingen, staan regelrecht tegenover het gemis aan gemeentelijke ontvangsten met betrekking tot de aanvullende personenbelasting van niet-inwoners.

Les recettes fédérales qui découlent de la perception de ces suppléments d'impôt contrastent très nettement avec le manque de recettes communales dans le domaine des suppléments d'impôt pour les non-résidents.


De bij artikel 126 van de nieuwe gemeentewet bedoelde machtiging tot het afleveren van stukken en legaliseren van handtekeningen moet restrictief worden geïnterpreteerd, in die zin dat zij slechts kan worden verleend aan «benoemde beambten» die bevoegd zijn om de gemeentelijke overheid tegenover derden te verbinden (munus publicum).

La délégation, visée à l'article 126 de la nouvelle loi communale, du pouvoir de délivrer des pièces et de légaliser des signatures, doit être interprétée de manière restrictive, en ce sens qu'elle ne peut être octroyée qu'à des «agents nommés» habilités à engager les autorités communales à l'égard des tiers (munus publicum).


w