Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Houdingen tegenover drugs
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Rampen
UF
Unie van Franstaligen

Vertaling van "tegenover de franstaligen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Liberale Partij/Democratisch Front der Franstaligen | PRL/FDF [Abbr.]

Parti réformateur libéral/Front démocratique des francophones | PRL/FDF [Abbr.]


Unie van Franstaligen | UF [Abbr.]

Union Francophone | UF [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de o ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients


houdingen tegenover drugs

attitudes à l'égard des drogues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Ook op het vlak van de centrale directie zijn er forse scheeftrekkingen: 12 Nederlandstaligen (35 %) tegenover 22 Franstaligen (65 %). Dat is niet overeenkomstig het taalkader, waar in een verhouding 48,55 % Nederlandstaligen en 51,45 % Franstaligen was voorzien (wat op zich overigens al een forse scheeftrekking is ten nadele van de Nederlandstaligen).

4. Il existe également d'importantes disparités au sein de la direction centrale: 12 néerlandophones (35 %) contre 22 francophones (65 %), ce qui n'est pas en adéquation avec le cadre linguistique qui prévoyait un rapport de 48,55 % de néerlandophones et de 51,45 % de francophones (ce qui est déjà intrinsèquement une distorsion importante au détriment des néerlandophones).


De taalverdeling is zes Nederlandstaligen tegenover twee Franstaligen.

La répartition linguistique est de six néerlandophones pour deux francophones.


In zijn geheel is de actuele verhouding ongeveer 37 % Nederlandstaligen tegenover 63 % Franstaligen.

Globalement, le rapport actuel est d'environ 37 % de néerlandophones contre 63 % de francophones.


Voor wat de SPC Brussel betreft, is de verhouding 28 % Nederlandstaligen tegenover 72 % Franstaligen.

Pour le SPC Bruxelles, il est de 28 % de néerlandophones contre 72 % de francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Waarop baseert u zich om te stellen dat er geen onevenwicht zou zijn tussen de taalgroepen, terwijl dat overduidelijk wel het geval is met een verhouding 55 % Nederlandstaligen tegenover 45 % Franstaligen?

3. Sur quoi vous basez-vous pour affirmer qu'il n'existerait pas de déséquilibre entre les groupes linguistiques chez Belgacom/Proximus alors que c'est manifestement le cas, avec une proportion de 55 % de néerlandophones et 45 % de francophones?


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


Bij de leden van het auditoraat stellen we een verhouding 48 Nederlandstaligen en 32 Franstaligen voor. Bij de referendarissen komen we aan een redelijke verhouding van 2 Nederlandstaligen tegenover 2 Franstaligen (gezien het hier slechts vier leden betreft) en bij de griffiers 15 Nederlandstaligen tegenover 10 Franstaligen.

Nous proposons une proportion de 48 néerlandophones pour 32 francophones en ce qui concerne les membres de l'auditorat, une proportion raisonnable de 2 néerlandophones pour 2 francophones (puisque seuls quatre membres sont concernés) en ce qui concerne les référendaires et de 15 néerlandophones pour 10 francophones en ce qui concerne les greffiers.


Het stelt een kader voor van 114 Nederlandstaligen tegenover 279 Franstaligen, verhoudingsgewijs 29 % Nederlandstaligen en 71 % Franstaligen.

Il propose un cadre de 114 néerlandophones pour 279 francophones, soit 29 % de néerlandophones et 71 % de francophones.


Het stelt een kader voor van 114 Nederlandstaligen tegenover 279 Franstaligen, verhoudingsgewijs 29 % Nederlandstaligen en 71 % Franstaligen.

Il propose un cadre de 114 néerlandophones pour 279 francophones, soit 29 % de néerlandophones et 71 % de francophones.


Vooreerst is er de taalverhouding die binnen de Krijgsmacht traditiegetrouw wordt nagestreefd : 60 % Nederlandstaligen tegenover 40 % Franstaligen, een afspiegeling van de taalverhoudingen van de Belgische bevolking.

Pour le moment le régime se divise traditionnellement au sein des Forces armées : 60 % de néerlandophones pour 40 % de francophones, le reflet des régimes linguistiques de la population belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover de franstaligen' ->

Date index: 2021-11-28
w