Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "tegengegaan en zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarmee kan de klimaatverandering worden tegengegaan en zullen de inspanningen van de samenleving om zich aan te passen aan de gevolgen ervan worden vergroot. De overeenkomst kan echter ook de basis vormen voor economische groei op de lange termijn en duurzame ontwikkeling in de EU en wereldwijd.

Cela permettra non seulement d'enrayer les changements climatiques et de renforcer les efforts de la société pour s'adapter à leurs effets, mais également de soutenir une croissance économique à long terme et un développement durable dans l’Union et dans le monde.


Dankzij een betere afzet van EU‑visserij- en aquacultuurproducten zal verspilling kunnen worden tegengegaan en zullen de producenten feedback krijgen over de markt.

De meilleures conditions de commercialisation des produits de la pêche et de l'aquaculture de l'UE permettront de réduire le gaspillage et de garantir aux producteurs un retour d'information sur la situation du marché.


Door die hulp te ontnemen, kunnen overigens geen misbruiken inzake de toegang tot het grondgebied worden tegengegaan, nu de bestreden bepaling betrekking heeft op vreemdelingen die gemachtigd zijn om tijdelijk in België te verblijven en die aan controles zullen worden onderworpen indien zij een verlenging van hun verblijf willen verkrijgen.

Cette privation ne permet par ailleurs pas de lutter contre les abus en matière d'accès au territoire, dès lors que la disposition attaquée vise des étrangers qui ont été autorisés à séjourner temporairement en Belgique et qui seront soumis à des contrôles s'ils veulent obtenir une prolongation de leur séjour.


Dankzij een betere afzet van EU-visserij- en aquacultuurproducten zal verspilling kunnen worden tegengegaan en zullen de producenten feedback krijgen over de markt.

La mise en place de modalités de commercialisation mieux adaptées pour les produits de la pêche et de l'aquaculture de l'UE permettra de réduire le gaspillage et de garantir aux producteurs un retour d'information sur la situation du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We willen niet dat deze rechten steeds meer worden beperkt en tegengegaan, dus we zullen morgen bij de stemming de breedst mogelijke en sterkste verzameling rechten steunen.

Nous ne voulons pas que ces droits soient de plus en plus restreints et limités, et nous soutiendrons donc l’éventail le plus fort et le plus large possible de droits lors du vote de demain.


Niettemin zal er over vijf maanden een volledig recht gelden en zullen de schadelijke effecten van de dumping worden tegengegaan.

Cela signifie toutefois qu’après cinq mois, un droit plein sera en vigueur et que les effets préjudiciables du dumping seront contrecarrés.


4. benadrukt met betrekking tot de tenuitvoerlegging van deze op modernisering gerichte hervormingen het belang van het behoud van de waarden van het Europees sociaal model, maar is van mening dat afhankelijkheid creërende overheidsinterventie moet worden tegengegaan en dat de systemen van sociale zekerheid zullen worden versterkt via de methode van de "open samenwerking"; is ingenomen met de inzet die de Raad aan de dag legt ten aanzien van volledige werkgelegenheid en de bevestiging van de doelstelling tot het scheppen van meer en ...[+++]

4. souligne, sous l'angle de la réalisation de ces modernisations, qu'il importe de préserver les valeurs du modèle social européen tout en évitant les interventions de l'État qui sont génératrices de dépendance et en reconnaissant que les systèmes de protection sociale se trouveront renforcés par la méthode de coopération ouverte; salue l'engagement du Conseil pour le plein emploi et la confirmation de l'objectif de créer des emplois meilleurs et plus nombreux; souligne que l'amélioration de la qualité de l'emploi contribuera de manière non négligeable au développement durable des points de vue économique, social et environnemental;


3. benadrukt met betrekking tot de tenuitvoerlegging van deze op modernisering gerichte hervormingen het belang van het behoud van de waarden van het Europees sociaal model, maar is van mening dat afhankelijkheid creërende overheidsinterventie moet worden tegengegaan en dat de systemen van sociale zekerheid zullen worden versterkt via de methode van de "open samenwerking"; is ingenomen met de inzet die de Raad aan de dag legt ten aanzien van volledige werkgelegenheid en de bevestiging van de doelstelling tot het scheppen van meer en ...[+++]

3. souligne, sous l'angle de la réalisation de ces modernisations, qu'il importe de préserver les valeurs du modèle social européen tout en évitant les interventions de l'État qui sont génératrices de dépendance et en reconnaissant que les systèmes de protection sociale se trouveront renforcés par la méthode de coopération ouverte; salue l'engagement du Conseil pour le plein emploi et la confirmation de l'objectif de créer des emplois meilleurs et plus nombreux; souligne que l'amélioration de la qualité de l'emploi contribuera de manière non négligeable au développement durable des points de vue économique, social et environnemental;


4. wijst met betrekking tot de tenuitvoerlegging van deze op modernisering gerichte hervormingen met nadruk op het belang van het behoud van de waarden van het Europees sociaal model, maar is van mening dat afhankelijkheid creërende overheidsinterventie moet worden tegengegaan en dat de systemen van sociale zekerheid zullen worden versterkt via de methode van de "open samenwerking";

4. souligne, sous l'angle de la réalisation de ces modernisations, qu'il importe de préserver les valeurs du modèle social européen tout en évitant les interventions de l'État qui sont génératrices de dépendance et en reconnaissant que les systèmes de protection sociale se trouveront renforcés par la méthode de coopération ouverte;


Met de herziene MiFID zullen verschillende bedrijfsmodellen mogelijk blijven maar zal ervoor worden gezorgd dat alle handelsplatformen aan dezelfde transparantieregels onderworpen zijn en dat belangenconflicten worden tegengegaan.

La MiFID modifiée continuera à autoriser différents modèles économiques mais garantira que toutes les plateformes de négociation respectent les mêmes règles de transparence et limitera les risques de conflits d'intérêts.




Anderen hebben gezocht naar : tegengegaan en zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegengegaan en zullen' ->

Date index: 2024-06-12
w