Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen voormalig premier nawaz sharif " (Nederlands → Frans) :

Sinds 2007 heeft de DNA aanklachten ingediend tegen een voormalig premier, een voormalig vicepremier, een aantal voormalige ministers en parlementsleden, en een groot aantal prefecten, burgemeesters, leden van districtsraden en directeuren van staatsbedrijven.

Depuis 2007, la DNA a mis en examen un ancien Premier ministre, un ancien vice-Premier ministre, un certain nombre d'anciens ministres et membres du Parlement, ainsi que d'innombrables préfets, maires, conseillers généraux et responsables d'entreprises publiques.


I. overwegende dat premier Nawaz Sharif enkele uren na de aanval op de school in Peshawar het moratorium op de doodstraf, dat reeds zes jaar van kracht was, heeft opgeheven; overwegende dat er tot dusver verscheidene gevangenen die in de dodencel zaten omwille van met terrorisme verband houdende zaken geëxecuteerd zijn; overwegende dat er volgens Pakistaanse functionarissen 500 veroordeelden zouden kunnen worden geëxecuteerd in de loop van de komende weken; overwegende dat er momenteel naa ...[+++]

I. considérant que, quelques heures après l'attaque sur l'école de Peshawar, le Premier ministre Nawaz Sharif a levé le moratoire sur la peine de mort qui était en vigueur depuis six ans; considérant qu'à l'heure actuelle, plusieurs prisonniers détenus dans le couloir de la mort pour des actes de terrorisme ont été exécutés; considérant que, selon des responsables pakistanais, 500 détenus pourraient être exécutés dans les prochaines semaines; considérant qu'on estime à 8 000 le nombre de personnes détenues dans le couloir de la mort au Pakistan;


In 1999 wordt de zogenaamde busdiplomatie ontplooid : er wordt voor het eerst sinds 1947 weer een verbinding over land tussen India en Pakistan ingesteld, die door president Nawaz Sharif en premier Vajpayee in Lahore wordt ingehuldigd.

En 1999, on déploie la « diplomatie du bus »: pour la première fois depuis 1947, une liaison entre l'Inde et le Pakistan est créée et inaugurée par le président Nawaz Sharif et le premier ministre Vajpayee à Lahore.


E. overwegende dat de voormalige premier Nawaz Sharif, een legitieme politieke leider van Pakistan, tegen zijn wil is verbannen en is belet om terug te keren en deel te nemen aan het democratisch proces, ondanks een verklaring van het Pakistaanse Hooggerechtshof op 23 augustus 2007 dat alle Pakistaanse burgers het onvervreemdbare recht hebben in het land te komen en daar te blijven;

E. considérant que l'ancien Premier ministre Nawaz Sharif, dirigeant politique légitime du Pakistan, a été exilé contre sa volonté et empêché de rentrer au pays et de participer au processus démocratique en dépit d'une déclaration du 23 août 2007 de la Cour suprême du Pakistan, selon laquelle tous les citoyens pakistanais "ont le droit inaliénable de rentrer et d'habiter dans le pays",


5. is verheugd over de aankondiging van President Musharraf dat hij een interim-regering zal instellen en de vastgestelde datum van 5 januari voor het houden van parlementsverkiezingen zal respecteren; dringt erop aan dat alle partijleiders aan de verkiezingen kunnen, waaronder ook de verbannen voormalige premier Nawaz Sharif;

5. se félicite de l'annonce du président Musharraf de créer un gouvernement intérimaire et de respecter la date prévue du 5 janvier 2008 pour les élections parlementaires; insiste pour que tous les dirigeants de partis soient autorisés à contester ces élections, y compris l'ancien Premier ministre exilé Nawaz Sharif;


Een vraag die volledig onbeantwoord blijft, is hoe het juridisch gezien mogelijk is dat de Pakistaanse regering voormalig premier Nawaz Sharif bij aankomst onmiddellijk naar Saudi-Arabië heeft uitgezet, ondanks een uitspraak van een hooggerechtshof op grond waarvan hij uit ballingschap naar Pakistan mocht terugkeren.

Il est une question qui reste sans aucune réponse: par quel moyen légal le gouvernement pakistanais a-t-il pu déporter immédiatement en Arabie saoudite l'ancien Premier ministre Nawaz Sharif, en dépit de l'arrêt de la Cour suprême autorisant celui-ci à revenir au pays après son exil?


Een vraag die volledig onbeantwoord blijft, is hoe het juridisch gezien mogelijk is dat de Pakistaanse regering voormalig premier Nawaz Sharif bij aankomst onmiddellijk naar Saudi-Arabië heeft uitgezet, ondanks een uitspraak van een hooggerechtshof op grond waarvan hij uit ballingschap naar Pakistan mocht terugkeren.

Il est une question qui reste sans aucune réponse: par quel moyen légal le gouvernement pakistanais a-t-il pu déporter immédiatement en Arabie saoudite l'ancien Premier ministre Nawaz Sharif, en dépit de l'arrêt de la Cour suprême autorisant celui-ci à revenir au pays après son exil?


Sinds 2007 heeft de DNA aanklachten ingediend tegen een voormalig premier, een voormalig vicepremier, een aantal voormalige ministers en parlementsleden, en een groot aantal prefecten, burgemeesters, leden van districtsraden en directeuren van staatsbedrijven.

Depuis 2007, la DNA a mis en examen un ancien Premier ministre, un ancien vice-Premier ministre, un certain nombre d'anciens ministres et membres du Parlement, ainsi que d'innombrables préfets, maires, conseillers généraux et responsables d'entreprises publiques.


Na vredesbesprekingen heeft de gematigde vleugel van de UIR zich ook aangesloten bij de regering, en werd Sjeik Sharif Ahmed, de voormalige leider van de islamitische rechtbanken, op 31 januari 2009 president van Somalië om het te kunnen opnemen tegen de Somalische krijgsheren en de Somalische overgangsregering.

À l'issue de pourparlers de paix, l'aile modérée de l'UTI se rallie, elle aussi, au gouvernement et l'ancien dirigeant de l'UTI, Cheikh Sharif Ahmed, accède à la présidence de l'État le 31 janvier 2009 afin de pouvoir contrer les chefs de guerre et le gouvernement de transition somaliens.


Overeenkomstig deze aanbevelingen kwam de Hoge Raad in maart 2011 bijeen om een besluit te nemen over een rechtszaak tegen de voormalige premier, wat ertoe leidde dat deze in mei 2011 werd aangeklaagd wegens grove nalatigheid.

Conformément à ces recommandations, la Haute Cour de justice a été réunie en mars 2011 pour statuer sur une action engagée contre l'ancien Premier ministre, qui a débouché sur une inculpation pour négligence grave en mai 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen voormalig premier nawaz sharif' ->

Date index: 2024-07-18
w