Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen relatief kleine misdrijven " (Nederlands → Frans) :

(9 bis) In sommige lidstaten kan tegen relatief kleine misdrijven, bijvoorbeeld verkeersovertredingen, die vaak worden begaan, worden opgetreden door de oplegging van een staf door een andere bevoegde autoriteit dan een rechtbank die bevoegd is in strafzaken, bijvoorbeeld na een verkeerscontrole.

(9 bis) Dans certains États membres, des infractions relativement mineures, comme les infractions routières courantes, peuvent être sanctionnées par une autorité compétente autre qu'une juridiction compétente en matière pénale, par exemple à la suite d'un contrôle routier.


Handelspreferenties worden relatief weinig gebruikt voor kleine transacties, ten dele omdat de kosten voor het verkrijgen van een bewijs van oorsprong niet opwegen tegen de voordelen.

Les préférences commerciales sont relativement moins utilisées pour les petites transactions, en partie en raison du rapport coût/bénéfice élevé de l’obtention d’un certificat d’origine.


Op basis van het feit dat het Duitse taalgebied zowel territoriaal als demografisch relatief klein is, dat de betrekkingen tussen de bevolking en de gemeenten enerzijds en de Gemeenschap anderzijds zeer nauw zijn en dat de inschakeling van een « tussenoverheid » (zoals de provincie er een is) weinig zinvol lijkt, in het bijzonder tegen de achtergrond van de daarnet beschreven bevoegdheidsoverlappingen;

Attendu que la Région de langue allemande est une entité territoriale et démographique relativement petite, que les rapports entre la population et les communes, d'une part, et la Communauté, d'autre part, sont très étroits et qu'en conséquence, l'interposition d'une « autorité intermédiaire » (telle que la province) paraît peu sensée, en particulier dans le contexte du chevauchement des compétences décrit ci-devant;


Gelet op het feit dat het Duitse taalgebied zowel territoriaal als demografisch relatief klein is, dat de betrekkingen tussen de bevolking met de gemeenten enerzijds en met de Gemeenschap anderzijds nauwe banden onderhoudt en dat de inschakeling van een « tussenoverheid » (zoals de provincie er een is) weinig zinvol lijkt, in het bijzonder tegen de achtergrond van de daarnet beschreven bevoegdheidsoverlappingen;

Attendu que la région de langue allemande est une entité territoriale et démographique relativement petite, que les rapports entre la population et les communes d'une part et la Communauté d'autre part sont très étroits et qu'en conséquence, l'interposition d'une « autorité intermédiaire » (telle que la province) paraît peu sensée, en particulier dans le contexte du chevauchement des compétences décrit ci-devant;


Op basis van het feit dat het Duitse taalgebied zowel territoriaal als demografisch relatief klein is, dat de betrekkingen tussen de bevolking en de gemeenten enerzijds en de Gemeenschap anderzijds zeer nauw zijn en dat de inschakeling van een « tussenoverheid » (zoals de provincie er een is) weinig zinvol lijkt, in het bijzonder tegen de achtergrond van de daarnet beschreven bevoegdheidsoverlappingen;

Attendu que la Région de langue allemande est une entité territoriale et démographique relativement petite, que les rapports entre la population et les communes, d'une part, et la Communauté, d'autre part, sont très étroits et qu'en conséquence, l'interposition d'une « autorité intermédiaire » (telle que la province) paraît peu sensée, en particulier dans le contexte du chevauchement des compétences décrit ci-devant;


6. stelt voor dat dergelijke „apps” ook tegen een gering bedrag ter beschikking worden gesteld aan beoefenaars van juridische beroepen, beroepsverenigingen, academici en rechtenstudenten en meent dat de ontwikkeling en de verspreiding van deze „apps” kan zorgen voor een bescheiden stimulans van de economie en de werkgelegenheid voor een relatief kleine kostprijs;

6. propose que ces applications soient également mises à la disposition des praticiens du droit, des organisations professionnelles, des universitaires et des étudiants en droit pour une somme modique et que leurs développement et production participent modestement à la relance de l'économie et de l'emploi pour un coût de départ relativement faible;


6. stelt voor dat dergelijke 'apps' ook tegen een gering bedrag ter beschikking worden gesteld aan beoefenaars van juridische beroepen, beroepsverenigingen, academici en rechtenstudenten en meent dat de ontwikkeling en de verspreiding van deze 'apps' kan zorgen voor een bescheiden stimulans van de economie en de werkgelegenheid voor een relatief kleine kostprijs;

6. propose que ces applications soient également mises à la disposition des praticiens du droit, des organisations professionnelles, des universitaires et des étudiants en droit pour une somme modique et que leurs développement et production participent modestement à la relance de l'économie et de l'emploi pour un coût de départ relativement faible;


Ziehier, enkele kenmerken die gewoonlijk toegeschreven worden aan de kleinschalige visserij: nauwe verbondenheid met de economie, de maatschappelijke structuur, de cultuur en de tradities van de kustplaatsen en -gemeenschappen; de visserijactiviteiten hebben plaats relatief dicht bij de kust en impliceren kortere verblijven op zee; de grotere directe rol van menselijke arbeid, m.a.w. het gebruik van meer arbeidskrachten per eenheid gevangen vis; minder brandstofverbruik per eenheid gevangen vis; het gebruik van selectiever vistuig, dat minder impact heeft op de visstand; een nauwere band tussen de visser, de visstand en de gemeensch ...[+++]

Les caractéristiques normalement associées à la petite pêche sont, entre autres: un lien étroit avec l’économie, la structure sociale, la culture et les traditions des localités et des communautés côtières; l’exercice des activités de pêche a lieu relativement plus près de la côte et implique une durée inférieure de séjour en mer; une plus grande incorporation directe du travail humain, c’est-à-dire une plus grande quantité de main-d’œuvre par unité de poisson capturé; l’utilisation d’une moindre quantité de combustible par unité de poisson capturé; l’utilisation de techniques plus sélectives, susceptibles de produire un impact moind ...[+++]


Zoals u correct heeft aangegeven, kunnen relatief kleine investeringen ons helpen winst te maken zowel in de strijd tegen klimaatverandering als ook bij het voorkomen van het verlies aan biodiversiteit.

Comme vous l'avez justement remarqué, des investissements relativement peu importants peuvent nous aider à avancer tant sur le plan de la lutte contre le changement climatique que sur celui de la prévention de la perte de la biodiversité.


Deze studie omvat minstens een beschrijving van de technische en van de vrije capaciteiten voor recyclage en nuttige toepassing, telkens met vermelding van het toegepaste procédé van recyclage of nuttige toepassing, en dit ongeacht of deze capaciteiten zich in België bevinden of op een redelijke afstand van de Belgische grens, ongeacht of deze capaciteiten gratis ter beschikking staan of tegen een redelijke vergoeding en ongeacht of het gaat om grote installaties of relatief ...[+++]

Cette étude reprend au moins une description des capacités techniques, ainsi que des capacités disponibles pour le recyclage et la valorisation, en mentionnant à chaque fois le procédé de recyclage ou de valorisation appliqué, et ceci, que ces capacités se trouvent en Belgique ou à une distance raisonnable de la frontière belge, que ces capacités soient mises gratuitement à disposition ou contre rémunération raisonnable, qu'il s'agisse de grandes installations ou que celles-ci soient relativement petites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen relatief kleine misdrijven' ->

Date index: 2021-11-21
w