Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen president bashir liet weten " (Nederlands → Frans) :

Tegen president Bashir loopt trouwens een internationaal aanhoudingsbevel, uitgevaardigd door het Internationaal Strafhof in Den Haag, voor zijn verantwoordelijkheid voor de genocide in de West-Soedanese regio Darfoer.

Le président Béchir est d'ailleurs sous le coup d'un mandat d'arrêt international, lancé par la Cour pénale internationale de La Haye, en raison de sa responsabilité dans le génocide dans la région du Darfour, dans l'ouest du Soudan.


President Poetin gaf te kennen counter-maatregelen te treffen en het Kremlin liet weten een maritieme militaire oefening te houden, weliswaar reeds gepland, in de Zwarte Zee voor de kust van de Krim.

Le président Poutine a annoncé des mesures de rétorsion et le Kremlin a notifié le déploiement de manoeuvres militaires navales, certes déjà programmées, en mer Noire, face aux côtes de la Crimée.


President Kiska liet begin november al weten dat hij ja zou antwoorden op de eerste twee vragen.

Le président Kiska a déjà annoncé début novembre qu'il voterait oui aux deux premières questions.


Laat ons daarbij wel de onverbloemde boodschap voor ogen houden die president Obama uitstuurde toen hij verleden maand liet weten dat hij niet zou aanwezig zijn op de EU-VS Top onder Spaans voorzitterschap : inhoud, agenda en resultaat zijn belangrijker dan het proces.

Gardons à l'esprit le message sans équivoque qu' a adressé le président Obama lorsqu'il a annoncé, le mois dernier, qu'il ne serait pas présent au sommet UE - États-Unis organisé sous la présidence espagnole: le contenu, l'agenda et les résultats sont plus importants que le processus.


De toenmalige Brusselse minister-president Charles Picqué haalde de toorn van alle professionele antiracisten op zijn nek toen hij de voorzitters van alle Brusselse stembureaus liet weten dat voorzitters en bijzitters geen sluiers mochten dragen.

Charles Picqué, ministre-président bruxellois de l'époque, s'attira les foudres de tous les antiracistes professionnels lorsqu'il annonça aux présidents de tous les bureaux de vote bruxellois que le port du voile était interdit aux présidents et aux assesseurs.


Zelfs president Karzai liet aan vrouwenrechtenactivisten weten dat hij de wet niet langer publiekelijk wou steunen.

Même le président Karzai a informé les activistes des droits de la femme qu'il ne voulait plus soutenir publiquement cette loi.


In zijn antwoord van 30 oktober 2015 op een schriftelijke vraag van Vlaams parlementslid Lorin Parys liet Vlaams minister van Mobiliteit Ben Weyts weten dat er op dat moment in zijn beleidsdomein vijf juridische geschillen hangende waren bij de Raad van State, die allen aanhangig waren gemaakt door de Belgische Staat tegen regelgeving van het Vlaams Gewest naar aanleiding van de zesde staatshervorming. 1. Kunt u een overzicht geven ...[+++]

Dans sa réponse du 30 octobre 2015 à une question écrite posée par le parlementaire flamand Lorin Parys, le ministre flamand de la Mobilité, Ben Weyts, a indiqué que cinq litiges juridiques relevant de son domaine de compétence avaient été portés devant le Conseil d'État par l'État belge contre la réglementation mise en oeuvre par la Région flamande à la suite de la sixième réforme de l'État. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu de tous les litiges juridiques relevant de votre compétence qui ont été portés devant le Conseil d'État contre les Régions depuis l'entrée en vigueur de la sixième réforme de l'État ?


Tijdens de vergadering van de subcommissie Nucleaire Veiligheid van 17 maart 2015 liet u weten dat de grondige herziening van het nationaal nucleair noodplan tegen eind 2015 of begin 2016 rond zou zijn.

Lors de la réunion de la sous-commission Sécurité nucléaire du 17 mars 2015 vous nous informiez que la révision de fond du plan national d'urgence nucléaire se clôturerait à la fin de l'année 2015 ou au début 2016.


U liet ook weten dat het GEN-onderzoek voor de zone Luik normalerwijs tegen december 2015 afgerond zou zijn.

Justement, concernant cette dernière, vous m'avez également annoncé que l'étude d'un RER pour Liège devait normalement être terminée pour le mois de décembre 2015.


Buitenlandse zaken liet weten dat premier Verhofstadt in zijn onderhoud met President Karzai de zaak zou aankaarten.

Le département des Affaires étrangères a fait savoir que le premier ministre Verhofstadt évoquerait l'affaire au cours de son entretien avec le Président Karzai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen president bashir liet weten' ->

Date index: 2024-09-22
w