Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen mijn partijgenoot mevrouw attwooll " (Nederlands → Frans) :

Vandaar dat mijn voorgangster, mevrouw Aelvoet, samen met haar federale collega's bevoegd voor sociale zaken en wetenschappelijk onderzoek, oppositie aantekende tegen het tweede octrooi op het BRCAgen.

C'est pourquoi mon prédécesseur, Mme Aelvoet, a décidé, avec ses collègues fédéraux compétents en matière d'affaires sociales et de recherche scientifique, d'introduire un dossier en opposition contre le deuxième brevet.


- (EN) Meneer de Voorzitter, in de woorden van Shakespeare zou ik tegen mijn collega mevrouw Muscardini, willen zeggen dat u de staat een zekere dienst hebt bewezen, omdat we te lang een weldoenster voor de wereld zijn geweest door onze gulheid veel te ver te laten reiken, en in ruil hiervoor als een goeiige dwaas zijn behandeld.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens à dire à ma collègue Mme Muscardini - en référence à Shakespeare - que vous avez rendu un service à l’État, car pendant trop longtemps, nous avons été la bonne fée du monde, nous avons prodigué notre générosité à tout-va, et nous avons, en retour, été traités en tant que tels.


Voor het eerste deel van zijn vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen aan de samengevoegde vragen van de heer Philippe Blanchart over "de betrekkingen tussen Rusland en Oekraïne" (nr. 8176), mevrouw Sarah Claerhout over "de sancties tegen Rusland" (nr. 8429) en de heer Georges Dallemagne over "het uitzichtloze conflict in Oekraïne en de humanitaire toestand na het verbod voor ...[+++]

Pour la première partie de sa question, j'ai l'honneur de référer l'honorable membre à ma réponse en commission des Relations extérieures aux questions jointes de M. Philippe Blanchart sur "les relations entre la Russie et l'Ukraine" (n° 8176), Mme Sarah Claerhout sur "les sanctions contre la Russie" (n° 8429) et M. Georges Dallemagne sur "l'enlisement du conflit en Ukraine et la situation humanitaire sur place à la suite de l'interdiction de MSF dans les zones rebelles" (n° 8920) figurant aux pages 7 et 8 du Compte Rendu Intégral ,CRIV 54 COM 326 du 27 janvier 2016.


Op mijn parlementaire vraag van 8 november 2013 over geweld tegen beroepen van algemeen belang antwoordde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, dat zij contact zou opnemen met de minister van Justitie over een rondzendbrief van het college van procureurs-generaal dat alle parketten duidelijk maakt dat ze geweld tegen politiemensen moeten vervolgen.

L'ancienne ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, a répondu à ma question parlementaire du 8 novembre 2013 sur les violences visant des professions d'intérêt général qu'elle prendrait contact avec la ministre de la Justice de l'époque au sujet d'une circulaire du Collège des procureurs généraux indiquant à l'ensemble des parquets qu'ils doivent engager des poursuites dans le cas de violences visant des policiers.


Tegen mijn partijgenoot mevrouw Attwooll wil ik zeggen dat ik veel begrip heb voor de huidige amendementen, maar ik kan ze niet steunen.

Je voudrais dire à ma collègue de parti, Mme Attwool, que je comprends fort bien le pourquoi des amendements dont nous parlons, mais que je ne puis les soutenir.


Ik zou tegen mijn collega mevrouw Kauppi willen zeggen – en ik denk dat zij dat wel weet – dat de omstandigheden voor het aan de orde stellen van hervormingen niet dezelfde zijn in een klein land als in een groot land.

Je voudrais dire à ma collègue Piia Kauppi, et je crois qu’elle le sait, que la question de la réforme ne se pose pas dans les mêmes conditions dans un petit et dans un grand pays.


Vandaar dat mijn voorgangster, mevrouw Aelvoet, samen met haar federale collega's bevoegd voor sociale zaken en wetenschappelijk onderzoek, oppositie aantekende tegen het tweede octrooi op het BRCAgen.

C'est pourquoi mon prédécesseur, Mme Aelvoet, a décidé, avec ses collègues fédéraux compétents en matière d'affaires sociales et de recherche scientifique, d'introduire un dossier en opposition contre le deuxième brevet.


Ik zeg tegen mijn collega, mevrouw Palacio Vallelersundi, dat het een etiket is dat zij gaarne zou moeten aanvaarden en dat het een insigne is om met trots te dragen.

Je dis à ma collègue, Mme Palacio Vallelersundi, qu'il s'agit d'une étiquette qu'elle devrait accepter avec plaisir et d'un badge qu'elle devrait porter fièrement.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik juich de pogingen van mijn partijgenoot, de heer Bowe, om te komen tot maatregelen ter beheersing van de introductie van GGO's in het milieu, ten zeerste toe.

- (EN) Madame la Présidente, j'applaudis de tout cœur les efforts consentis par mon collègue du parti travailliste, David Bowe, pour proposer des mesures en vue de contrôler la dissémination des OGM dans l'environnement.


In mijn antwoord op de vraag over de termijn waarbinnen het ontwerp over de hervorming van de asielprocedure aan het parlement zal worden voorgelegd, ben ik de woorden van een partijgenoot van mevrouw Thijs, thans burgemeester van Vilvoorde, indachtig: ik wil geen beloftes doen over termijnen.

Dans ma réponse à la question du délai dans lequel le projet de réforme de la procédure d'asile sera déposé au Parlement, je me souviens des paroles de Mme Thijs : je ne veux faire aucune promesse à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen mijn partijgenoot mevrouw attwooll' ->

Date index: 2023-07-15
w