Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen jehova-getuigen spreekt » (Néerlandais → Français) :

13. veroordeelt de 12 lopende strafrechtelijke procedures tegen Jehova-getuigen; spreekt in het bijzonder zijn afkeuring uit over de zaak tegen Aleksander Kalistratov, voorzitter van de plaatselijke religieuze organisatie van Gorno-Altajsk, wegens verspreiding van religieuze publicaties, op grond van artikel 282, lid 1, van het Russische wetboek van strafrecht, dat betrekking heeft op aanzetten tot haat of vijandigheid en belediging van de menselijke waardigheid; spreekt voorts zijn afkeuring uit over soortgelijke beschuldigingen te ...[+++]

13. condamne les 12 affaires pénales en cours concernant des témoins de Jéhova; dénonce en particulier le procès mené à l'encontre d'Aleksandr Kalistratov, président de l'organisation religieuse locale de Gorno-Altaïsk, pour distribution de littérature religieuse, basé sur l'article 282, paragraphe 1, du Code pénal russe qui condamne l'incitation à la haine ou à l'inimitié et le dénigrement de la dignité humaine; dénonce en outre les charges similaires retenues contre Mikhaïl et Larissa Cheprunov;


2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het onverwijld en rechtstreeks in kennis wordt gesteld van de tegen ...[+++]

2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; (ii) Etre informé dans le plus court délai et directement des accusations portées contre lui, ou, le cas échéant, par l'intermédiaire de ses parents ou représentants légaux, et ...[+++]


3. Eenieder, die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, heeft ten minste de volgende rechten : a) onverwijld, in een taal welke hij verstaat, en in bijzonderheden, op de hoogte te worden gesteld van de aard en de reden van de tegen hem ingebrachte beschuldiging; b) te beschikken over voldoende tijd en faciliteiten welke nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging; c) zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar zijn keuze, of, indien hij niet over voldoende middelen beschikt om een raadsman te bekostigen, kosteloos door een toegevoegd advocaat te kunnen worden bijgestaan, indien het belang van de rechtspraak dit eis ...[+++]

3. Tout accusé a droit notamment à : a) être informé, dans le plus court délai, dans une langue qu'il comprend et d'une manière détaillée, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui; b) disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense; c) se défendre lui-même ou avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent; d) interroger ou faire interroger les témoins à charge et obtenir la convocation et l'interrogation des témoins à décharge da ...[+++]


15. wijst op de massale en maandenlang aanhoudende protesten en betogingen na de presidentsverkiezingen in mei 2012, betreurt het dat het Russische leiderschap deze volksbeweging, die uiting gaf aan de sterke gehechtheid van de Russische burgers aan de democratie, genegeerd en onderdrukt heeft; verzoekt de Russische autoriteiten alle politieke gevangenen vrij te laten, een eind te maken aan het intimideren en arresteren van activisten zoals Yevgeny Vitishenko en de beperkende maatregelen tegen kritische ngo's zoals Memorial ADC en re ...[+++]

15. observe qu'après les élections présidentielles de mars 2012 la Russie a connu une vague de protestations et de manifestations qui s'est poursuivie sur plusieurs mois; regrette que les dirigeants aient ignoré et réprimé ce mouvement populaire, qui traduisait le profond attachement du peuple russe à la démocratie; appelle les autorités russes à libérer tous les prisonniers politiques, à mettre fin au harcèlement et à l'incarcération de militants tels que Evgueni Vitichko ainsi qu'aux mesures répressives dirigées contre les ONG qui critiquent le pouvoir en place, telles que ADC Memorial, et des groupes religieux tels que les Témoins d ...[+++]


11. betreurt dat de in acht regio's ingevoerde wet inzake homoseksuele propaganda leidt tot willekeur tegen holebiminderheden en dat ook religieuze minderheden zoals Jehova's getuigen en Falun Gong vervolgd en geïntimideerd worden onder het mom van de strijd tegen extremisme;

11. déplore le recours arbitraire à la loi sur la propagande homosexuelle, entrée en vigueur dans huit régions, à l'encontre des minorités LGBT ainsi que les poursuites et le harcèlement dont sont victimes les minorités religieuses telles que les Témoins de Jéhovah ou le mouvement Falun Gong sous le prétexte d'extrémisme;


14. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de wetgeving ter beteugeling van extremisme, waarmee een illegale invulling is gegeven aan de strafwet, wordt misbruikt tegen maatschappelijke organisaties als Memorial en religieuze minderheden als Jehova's getuigen en Falun Dafa, en over het onjuiste verbod op hun materiaal op grond van extremisme;

14. exprime sa vive préoccupation face à l'usage abusif de la législation anti-extrémisme qui implique l'application illégale de dispositions de droit pénal contre des organisations de la société civile, tel que Mémorial, et les minorités religieuses tels que les témoins de Jehova et Falun Dafa, ainsi que l'interdiction abusive de leurs documents pour des motifs d'extrémisme;


13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de wetgeving ter beteugeling van extremisme, waarmee een illegale invulling is gegeven aan de strafwet, wordt misbruikt tegen organisaties van de civiele maatschappij als Memorial en religieuze minderheden als Jehova's getuigen en Falun Dafa, en over het onjuiste verbod op het materiaal van deze organisatie op grond van extremisme;

13. exprime sa vive préoccupation face à l'usage abusif de la législation anti-extrémisme qui prévoit l'application illégale de dispositions de droit pénal contre des organisations de la société civile, tel que Mémorial, et les minorités religieuses tels que les témoins de Jehova et Falun Dafa, ainsi que l'interdiction abusive de leurs documents pour des motifs d'extrémisme;


Getuigen van Jehova Getuigen hebben derhalve een standaarddocument opgesteld waarin de houder van dit document te kennen geeft dat hij zich tegen elke vorm van bloedtransfusie (algehele bloedtransfusie, transfusie van rode of witte bloedcellen, bloedplaatjes en plasma) verzet.

Les Témoins de Jéhovah ont dès lors établi un document standard dans lequel le détenteur exprime son opposition à toute transfusion de sang sous forme entière, de globules rouges ou blancs et de plaquettes ainsi que de plasma.


Getuigen van Jehova hebben derhalve een standaarddocument opgesteld waarin de houder van dit document te kennen geeft dat hij zich tegen elke vorm van bloedtransfusie (algehele bloedtransfusie, transfusie van rode of witte bloedcellen, bloedplaatjes en plasma) verzet.

Les Témoins de Jéhovah ont dès lors établi un document standard dans lequel le détenteur exprime son opposition à toute transfusion de sang sous forme entière, de globules rouges ou blancs et de plaquettes ainsi que de plasma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen jehova-getuigen spreekt' ->

Date index: 2023-08-28
w