Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In beroep gaan tegen een beslissing
Tegen een beslissing derdenverzet aantekenen

Traduction de «tegen iedere beslissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich verzetten tegen iedere misvorming, verminking of andere wijziging van een werk

s'opposer à toute déformation, mutilation ou autre modification d'une oeuvre


in beroep gaan tegen een beslissing

recourir contre une décision


tegen een beslissing derdenverzet aantekenen

former tierce-opposition contre les arrêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit lid beschikt over een vetorecht tegen iedere beslissing van het strategisch comité dat ter zitting wordt uitgeoefend of ten laatste binnen de twee werkdagen indien hij hier tijdens de zitting uitdrukkelijk om verzoekt.

Ce membre dispose d'un droit de veto contre toute décision du comité stratégique à exercer en séance et au plus tard dans les deux jours ouvrables s'il en fait la demande expresse en séance.


« De voorzitter van de Hoge Raad van de Orde alsmede de partijen, kunnen tegen iedere beslissing van de Raad beroep aantekenen binnen de dertig dagen nadat de beslissing bij aangetekende brief werd betekend».

« Le président du Conseil Supérieur de l’Ordre et les parties peuvent interjeter appel de toutes les décisions du conseil dans les trente jours de la notification de celle-ci par lettre recommandée».


3º Het wetsontwerp voorziet ook dat de schuldenaar van de heffing de mogelijkheid heeft om tegen iedere beslissing van de ambtenaar binnen een termijn van 30 kalenderdagen in beroep te gaan bij de Directeur-generaal van de algemene directie Energie.

3º Le projet de loi dispose également que le débiteur du prélèvement peut introduire dans un délai de 30 jours calendrier, un recours contre toute décision du fonctionnaire auprès du directeur général de la direction générale Énergie.


De regeringscommissaris kan binnen een termijn van zes werkdagen in beroep gaan bij de minister bevoegd voor energie tegen iedere beslissing van de raad van bestuur van het fonds opgericht in toepassing van artikel 179 die hij strijdig acht met de richtlijnen van ’s lands energiebeleid, met inbegrip van de doelstellingen van de regering inzake ’s lands bevoorrading in energie.

Le commissaire du gouvernement peut, dans un délai de six jours ouvrables, prendre recours auprès du ministre ayant l’énergie dans ses attributions contre toute décision du conseil d’administration du fonds créé en application de l’article 179 qu’il estime contraire aux lignes directrices de la politique de l’énergie du pays, en ce compris les objectifs du gouvernement relatifs а l’approvisionnement du pays en énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º Het wetsontwerp voorziet ook dat de schuldenaar van de heffing de mogelijkheid heeft om tegen iedere beslissing van de ambtenaar binnen een termijn van 30 kalenderdagen in beroep te gaan bij de Directeur-generaal van de algemene directie Energie.

3º Le projet de loi dispose également que le débiteur du prélèvement peut introduire dans un délai de 30 jours calendrier, un recours contre toute décision du fonctionnaire auprès du directeur général de la direction générale Énergie.


Vertalingen van dergelijke informatie omvatten ten minste iedere beslissing die een einde maakt aan de strafprocedure in verband met het tegen het slachtoffer gepleegde strafbare feit, alsmede, op verzoek van het slachtoffer, de motivering of een korte samenvatting van de motivering van de beslissing, behalve in het geval van een door een jury uitgesproken beslissing of een beslissing waarvan de motivering vertrouwelijk is, in welk ...[+++]

La traduction de ces informations comprend au minimum toute décision mettant fin à la procédure pénale relative à l'infraction pénale subie par la victime et, à la demande de la victime, les motifs de la décision ou un bref résumé de ces motifs, sauf dans le cas d'une décision rendue par un jury ou d'une décision dont les motifs sont confidentiels et pour lesquelles le droit national ne prévoit pas qu'elles doivent être motivées.


1. Wanneer de tenuitvoerlegging van saneringsmaatregelen waartoe overeenkomstig artikel 3, leden 1 en 2, is besloten, de rechten van derden in een lidstaat van ontvangst kan raken en er tegen de beslissing waarbij de maatregel wordt gelast in de lidstaat van herkomst beroep openstaat, maken de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaat van herkomst, de bewindvoerder of elke in de lidstaat van herkomst daartoe gemachtigde persoon een uittreksel uit hun beslissing bekend in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschapp ...[+++]

1. Lorsque la mise en œuvre des mesures d'assainissement décidées conformément à l'article 3, paragraphes 1 et 2, est susceptible d'affecter les droits de tiers dans un État membre d'accueil et si un recours est possible dans l'État membre d'origine contre la décision ordonnant la mesure, les autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine, l'administrateur ou toute personne habilitée à cet effet dans l'État membre d'origine font publier un extrait de leur décision au Journal officiel des Communautés européennes et dans deux journaux à diffusion nationale de chaque État membre d'accueil, en vue notamment de permettre ...[+++]


1. Wanneer de tenuitvoerlegging van saneringsmaatregelen waartoe overeenkomstig artikel 3, leden 1 en 2, is besloten, de rechten van derden in een lidstaat van ontvangst kan raken en er tegen de beslissing waarbij de maatregel wordt gelast in de lidstaat van herkomst beroep openstaat, maken de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaat van herkomst, de bewindvoerder of elke in de lidstaat van herkomst daartoe gemachtigde persoon een uittreksel uit hun beslissing bekend in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschapp ...[+++]

1. Lorsque la mise en oeuvre des mesures d'assainissement décidées conformément à l'article 3, paragraphes 1 et 2, est susceptible d'affecter les droits de tiers dans un État membre d'accueil et si un recours est possible dans l'État membre d'origine contre la décision ordonnant la mesure, les autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine, l'administrateur ou toute personne habilitée à cet effet dans l'État membre d'origine font publier un extrait de leur décision au Journal officiel des Communautés européennes et dans deux journaux à diffusion nationale de chaque État membre d'accueil, en vue notamment de permettre ...[+++]


2. Indien tegen de erkenning van een beslissing bezwaar wordt gemaakt, kan iedere partij die er belang bij heeft ten principale te zien vastgesteld dat de beslissing erkend moet worden, gebruik maken van de procedures, bedoeld in de afdelingen 2 en 3 van dit hoofdstuk.

2. En cas de contestation, toute partie intéressée qui invoque la reconnaissance à titre principal peut faire constater, selon les procédures prévues aux sections 2 et 3 du présent chapitre, que la décision doit être reconnue.


De voorzieningen blijven bij de NV Synatom waarin de Belgische staat een aandeel heeft dat hem in staat stelt zich te verzetten tegen iedere beslissing van de raad van bestuur of het directiecomité van de firma, die hij strijdig acht met het te bereiken doel, namelijk de toereikendheid van de provisies.

Les provisions sont gérées par la société Synatom, dans laquelle l'État belge détient une participation lui permettant de s'opposer à toute décision du conseil d'administration ou du comité de direction de la société, qu'il jugerait incompatible avec le but à atteindre, à savoir l'adéquation des provisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen iedere beslissing' ->

Date index: 2025-09-06
w