Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actoren in humanitaire hulpverlening
EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp
Evhac
Humanitair personeel
Humanitaire bijstand
Humanitaire hulp
Humanitaire hulp beheren
Humanitaire hulpverlener
Humanitaire hulpverleners
Humanitaire hulpverlening
Humanitaire hulpverlening beheren

Traduction de «tegen humanitaire hulpverleners » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
humanitair personeel | humanitaire hulpverlener | humanitaire hulpverleners

acteur humanitaire | personnel humanitaire | travailleur humanitaire


humanitaire bijstand | humanitaire hulp | humanitaire hulpverlening

aide humanitaire | assistance humanitaire


humanitaire hulp beheren | humanitaire hulpverlening beheren

gérer une aide humanitaire


Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening | EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp | Evhac [Abbr.]

Corps volontaire européen d'aide humanitaire | volontaires de l'aide de l'Union européenne | EVHAC [Abbr.]


actoren in humanitaire hulpverlening

acteurs de l’aide humanitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gezien resolutie 1502(2003) van de VN-Veiligheidsraad over geweld tegen humanitaire hulpverleners, en resolutie 2175(2014) over de bescherming van burgers in gewapende conflicten,

vu les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies 1502 (2003) sur la violence contre le personnel humanitaire, et 2175 (2014) sur la protection des civils en période de conflit armé,


15. is uitermate verontrust over de toename van de aanvallen tegen humanitaire hulpverleners en medische voorzieningen; wijst er nogmaals op dat dergelijke aanvallen verboden zijn uit hoofde van het internationaal humanitair recht, en roept de conflictpartijen op te voldoen aan de bepalingen het van internationaal humanitair recht; benadrukt dat het belangrijk is de veiligheid van hulpverleners te verbeteren om doeltreffender op de aanvallen te kunnen reageren;

15. fait part de son extrême préoccupation quant aux attaques perpétrées contre des travailleurs humanitaires ou des installations médicales; rappelle que le droit international humanitaire (DIH) interdit ce type d'attaques et enjoint aux parties aux conflits de se conformer à ses prescriptions; insiste sur l'importance d'améliorer la sécurité des travailleurs humanitaires afin de réagir plus efficacement aux attaques;


H. overwegende dat de humanitaire hulp wordt geleverd onder uiterst moeilijke omstandigheden, waarbij de toegang tot hulpbehoevenden als gevolg van de vijandelijkheden en aanvallen tegen humanitaire hulpverleners en het weigeren tot verlening van toegang door de autoriteiten ernstig wordt belemmerd;

H. considérant que l'aide humanitaire opère dans des conditions extrêmement difficiles, l'hostilité et les attaques envers le personnel humanitaire et le refus d'accès opposé par les autorités entravent considérablement l'accès aux personnes dans le besoin;


In de gebieden waarvoor Soussou de anti-Balakacommandant of -coördinator is, hebben gerichte moorden, gewelddadigheden en aanvallen tegen humanitaire organisaties en hulpverleners door anti-Balaka in Boda wekelijks plaatsgevonden.

Toutes les semaines, les organisations humanitaires et leurs équipes ont été victimes de meurtres ciblés, d'affrontements et d'attaques commis par les anti-balaka de Boda dans les secteurs dont Soussou était le commandant ou le coordonnateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. merkt op dat het Syrische regime – en president Bashar al-Assad, die als constitutioneel hoofd van de Syrische staat de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor alle acties van het leger – niet voldoen aan hun verplichtingen krachtens het internationaal humanitair recht; vraagt nogmaals dat er een einde wordt gemaakt aan de gewelddadige repressie tegen vreedzame demonstranten en de intimidatie van hun gezinnen, het geweld tegen humanitaire hulpverleners en de foltering en het seksuele geweld tegen de opposanten van het regime, onder wie kinderen; vraagt ook dat alle opgesloten demonstranten, politieke gevangenen, mensenrechten ...[+++]

3. constate que le régime syrien, et le président Assad, en particulier, qui porte l'entière responsabilité de la situation en tant que chef constitutionnel de l'État, ne se conforment pas aux obligations que leur impose le droit international en matière de droits de l'homme; demande à nouveau la fin immédiate de la répression violente menée contre des manifestants pacifiques ainsi que du harcèlement de leurs familles, des violences contre le personnel humanitaire et des actes de torture et des violences sexuelles contre les opposants au régime, notamment des enfants; appelle également à la libération immédiate de tous les contestatair ...[+++]


1. a) Welke opdrachten heeft u uw administratie tot dusver gegeven teneinde tegen mei 2016 tot een solide en breed gedragen Belgisch standpunt ter zake te komen? b) Wat zijn de prioriteiten van België om meer bescherming en veiligheid te bekomen voor hulpverleners van humanitaire organisaties die opereren in conflictgebieden?

1. a) Quelles directives avez-vous jusqu'à présent données à votre administration pour que la Belgique soit en mesure de défendre une position solide et largement soutenue en mai 2016? b) Quelles sont les priorités de la Belgique pour accroître la protection et la sécurité des collaborateurs d'organisations humanitaires actives dans des zones de conflit?


14. veroordeelt elke schending van het vredesakkoord en de bestanden door elke partij, en in het bijzonder alle geweld tegen de burgerbevolking en tegen humanitaire hulpverleners;

14. condamne toute violation par quelque partie que ce soit des accords de paix et de cessez-le-feu ainsi que, en particulier, toute violence dirigée contre la population civile et la prise de l'aide humanitaire pour cible;


F. overwegende dat de humanitaire situatie sinds de ondertekening van de vredesovereenkomst over Darfur op 5 mei ernstig is verslechterd, dat het geweld tegen humanitaire-hulpverleners toeneemt en de toegang voor humanitaire hulp in Darfur het laagste niveau heeft bereikt sinds 2003 (minder dan 60%),

F. considérant que la situation humanitaire s'est nettement détériorée depuis la signature, le 5 mai, de l'accord de paix du Darfour, avec, notamment, une augmentation de la violence à l'encontre des personnes participant aux opérations humanitaires et considérant que l'accès de l'aide humanitaire au Darfour a atteint ses plus bas niveaux depuis 2003 (moins de 60 %),


De EU is vastbesloten om de humanitaire hulpverleners verder te blijven steunen in hun strijd tegen armoede en haar eigen engagement voor het respect van de humanitaire beginselen verder hoog te houden.

L'UE s'engage à continuer de soutenir les travailleurs humanitaires dans leur combat contre la misère et d'œuvrer pour le respect des principes humanitaires.


Hij veroordeelt zeer krachtig de bewuste geweldpleging tegen humanitaire hulpverleningskonvooien in Bosnië-Herzegovina en in het bijzonder de jongste aanslag die verscheidene slachtoffers onder de humanitaire- hulpverleners heeft gemaakt ; deze aanslag heeft de Verenigde Naties genoodzaakt de humanitaire hulpverlening in Midden-Bosnië op te schorten.

Il condamne avec la plus grande vigueur les actes d'agression délibérée perpétrés contre des convois d'aide humanitaire en Bosnie-Herzégovine et en particulier le plus récent attentat qui a entraîné plusieurs victimes parmi le personnel humanitaire et qui a conduit les Nations Unies à suspendre l'aide humanitaire à la Bosnie centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen humanitaire hulpverleners' ->

Date index: 2024-03-14
w