Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen het westen gerichte terroristische » (Néerlandais → Français) :

De vandaag in het Parlement aangenomen resolutie, die ik heb ondersteund, benadrukt het belang van steeds grotere samenwerking tussen onze landen, en van een voortdurende versterking van onze betrekkingen, zeker tegen de achtergrond van de economische crisis en de tegen het Westen gerichte terroristische bedreigingen.

La résolution votée par le Parlement aujourd’hui, à laquelle j’ai apporté mon soutien, souligne l’importance d’une coopération toujours plus grande entre nos pays, et d’une intensification permanente de nos rapports, notamment dans un contexte de crise économique et de menace terroriste envers l’Occident.


Dit project is gericht op de ontwikkeling en de uitwisseling van veelbelovende praktijken op het gebied van de strategische communicatie, met het oog op de preventie van en de strijd tegen gewelddadig extremisme en terroristische handelingen.

Ce projet vise le développement et l'échange de pratiques prometteuses dans le domaine de la communication stratégique en vue de la prévention et de la lutte contre l'extrémisme violent et les actes terroristes.


3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligenc ...[+++]

3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Unis, compte tenu du fait que des négligences plus graves ("gross negligence", "recklessness" ou "wilfull m ...[+++]


Concreet zal bij elke nucleaire site een snel responsteam aanwezig zijn, bestaande uit agenten die speciaal getraind zijn om op te treden in geval van ernstige bedreigingen of terroristische acties gericht tegen de nucleaire sector.

Concrètement, une équipe de réaction rapide sera présente dans chaque site nucléaire et composée d'agents spécialement entraînés à intervenir en cas de menaces sérieuses ou d'actions terroristes visant le secteur nucléaire.


Concreet zal elke nucleaire site zijn eigen permanent Response team krijgen, bestaande uit agenten die speciaal getraind zijn om op te treden in geval van ernstige bedreigingen of terroristische acties gericht tegen de nucleaire sector.

Concrètement, chaque site nucléaire aura sa propre Response Team permanente, composée d'agents spécialement entraînés pour intervenir en cas de menace sérieuse ou d'acte terroriste à l'encontre du secteur nucléaire.


Bovendien kan de strijd tegen terroristische groepen als IS en het Al-Nusra Front gerichter worden aangepakt.

Il permet en outre de mieux cibler les actions en vue de combattre les groupes terroristes comme l'EI et le Front Al-Nosra.


Daarbij maakt het helemaal niets uit dat de Raad slecht gecommuniceerd heeft hierover met het Europees Parlement. Per slot van rekening konden dankzij de analyse van dit soort gegevens in het verleden reeds meerdere, juist tegen Europese burgers gerichte terroristische aanslagen verijdeld worden.

L’analyse des données, cependant, a permis de détecter à temps les attaques terroristes dirigées contre les citoyens européens.


Er is geen gemeenschappelijk standpunt inzake toezicht op zogenaamde religieuze ontmoetingsplaatsen of zogenaamde imams die, zoals onlangs in Nederland en Italië gebedsplaatsen hebben gebruikt om haat te zaaien, om aanslagen te plannen door het aanzetten van geweld tegen het westen, de democratie, de mensenrechten inclusief de rechten van de vrouw en door het feitelijk plegen van terroristische ...[+++]

Il n'y a aucune position commune pour contrôler les faux lieux de culte ou les imams imposteurs qui, tel que ce fut le cas au Pays Bas et en Italie, ont utilisé des lieux qui auraient dû être consacrés à la prière pour semer la haine, pour planifier des attaques en incitant à la violence contre l'Occident, la démocratie, les droits de l'homme, y compris les droits des femmes, pour en réalité perpétrer des attaques terroristes dans nos villes.


Wij zouden ons vandaag nochtans allen Denen moeten voelen, want de misdadige acties tegen ambassades, de boycot van Deense producten, de bedreigingen en de gewelddadige betogingen zijn eigenlijk tegen de vrijheid en tegen het hele vrije Westen gericht.

Nous devrions tous nous sentir danois dès lors que les campagnes criminelles perpétrées contre des ambassades, le boycottage des produits danois, les menaces et les manifestations violentes sont en réalité dirigés contre la liberté et l’Occident dans son ensemble.


Dat vormt de grondslag van het gevoel van vernedering dat zo wijd verbreid is in die landen, en dat is iets waar de terroristische groeperingen gretig op speculeren, in de hoop de haat tegen het Westen nog sterker te doen opvlammen.

Cette notion se trouve au centre du sentiment d’humiliation si répandu dans ces pays et exploité par les groupes terroristes, espérant à leur tour alimenter la haine contre l’occident.


w