Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen het cuba-embargo " (Nederlands → Frans) :

6° "Bindende bepalingen betreffende financiële embargo's" : de verplichtingen inzake financiële embargo's, bevriezingen van tegoeden en andere beperkende maatregelen en de waakzaamheidsplichten in het kader van de strijd tegen terrorisme, financiering van terrorisme of financiering van de proliferatie van massavernietigingswapens opgelegd in Europese verordeningen, in de besluitwet van 6 oktober 1944 ter inrichting van de controle op alle mogelijke overdrachten van goederen en waarden tussen België en het buitenland, in de wet van 11 ...[+++]

6° "Dispositions contraignantes relatives aux embargos financiers" : les obligations d'embargo financier, de gel des avoirs ou d'autres mesures restrictives et les devoirs de vigilance imposés, dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, le financement du terrorisme ou le financement de la prolifération des armes de destruction massive, dans des règlements européens, dans l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous transferts quelconques de biens et valeurs entre la Belgique et l'étranger, dans la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies ...[+++]


De groenten-, fruit- en varkenssector worden het hardst getroffen. De sancties tegen de varkenssector vloeien wel voort uit een embargo dat al voor de EU-sancties werd ingevoerd en waar Moskou gezondheidsredenen voor inroept.

Les secteurs les plus touchés sont ceux des fruits et légumes et porcins, même si ce dernier secteur relève d'un embargo distinct, justifié par Moscou sur des motifs sanitaires, et préalable aux sanctions UE. La Commission a pris à plusieurs reprises des mesures pour soulager les secteurs touchés.


3. Is de EU van plan de sancties te verlengen, nieuwe sancties uit te vaardigen of zal ze integendeel de sancties die in het kader van het embargo tegen Rusland werden genomen, terugschroeven?

3. L'UE envisage-t-elle de reconduire, de prendre de nouvelles sanctions ou envisage-t-elle de diminuer les sanctions prises dans le cadre de l'embargo envers la Russie?


Hoewel sinds de spectaculaire aankondiging van 17 december 2014 voor meer toenadering echt de wil lijkt te bestaan om een nieuw hoofdstuk te beginnen, zal dat tijd vergen. Er liggen namelijk nog altijd veel geschillen op de weg naar een volledige normalisering, met name die van het Amerikaanse embargo tegen Cuba dat nog altijd van kracht is en ook de mensenrechtenkwestie.

Si la volonté d'ouvrir un nouveau chapitre semble réelle depuis l'annonce spectaculaire du 17 décembre 2014 en faveur d'un rapprochement, celui-ci prendra du temps car de nombreux contentieux demeurent sur le chemin d'une normalisation complète: notamment celui de l'embargo américain contre Cuba qui demeure toujours en vigueur de même que la question des droits de l'Homme.


Het Amerikaanse embargo tegen Cuba (dat sinds 1962 geldt) blijft niettemin van kracht. Het Congres moet zich over de totale opheffing ervan uitspreken.

L'embargo américain sur Cuba (imposé depuis 1962) reste néanmoins en vigueur, sa levée totale dépendant du Congrès. 1. Quelle analyse faites-vous de cette visite et de ce rapprochement?


1. De beperkende maatregelen bestaan uit een bevriezing van tegoed en en een visumverbod tegen president Mugabe, zijn vrouw Grace Mugabe en het bedrijf "Zimbabwe Defense Industries", en een embargo op wapenleveringen.

1. Les mesures restrictives consistent en un gel des avoirs et une interdiction de visa pour le Président Mugabe, sa femme Grace Mugabe et la société "Zimbabwe Defense Industries", ainsi qu'un embargo sur les livraisons d'armes.


De Raad heeft voorts besloten tegen Belarus een embargo in te stellen op wapens en uitrusting die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt.

Le Conseil a en outre décidé d'imposer à la Biélorussie un embargo sur les armes et les matériels susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne.


De EU memoreert de resolutie over de mensenrechtensituatie op Cuba die de commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties op 15 april 2004 heeft aangenomen en waarin deze commissie zegt de feiten te betreuren die zich afgelopen jaar hebben voorgedaan op Cuba, waar vonnissen zijn uitgesproken tegen politieke dissidenten en journalisten; hiermee verwijst de mensenrechtencommissie naar de processen tegen en de veroordeling van 75 tegenstanders van het regime in mei en april 2003.

L'UE rappelle la résolution sur la situation des droits de l'homme à Cuba, adoptée par la Commission des droits de l'homme des Nations Unies le 15 avril 2004, dans laquelle cette dernière "regrette les faits survenus l'année dernière à Cuba où des condamnations ont été prononcées contre des dissidents politiques et des journalistes", faisant par là référence aux procès et à la condamnation de 75 opposants en mars et avril 2003.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de uitslag van het proces tegen vier leden van de "Werkgroep interne dissidentie" in Havana, Cuba

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur l'issue du procès intenté contre les quatre membres du "Groupe de dissidence interne" à La Havane (Cuba)


De Europese Commissie heeft op voorstel van vice-voorzitter Manuel MARIN, die belast is met humanitaire hulp, besloten hulp te verlenen aan slachtoffers van de strijd in ex-Joegoslavië, voor maatregelen tegen epidermale neuropathie op Cuba, aan vluchtelingen en ontheemden in Georgië en aan dorpsbewoners in Mongolië. 1. NOGMAALS HULP AAN SLACHTOFFERS VAN DE STRIJD IN EX-JOEGOSLAVIË : 57,35 MILJOEN ECU De Commissie heeft nu in totaal 57,35 miljoen ecu (ongeveer 74,5 miljoen dollar) toegekend voor hulp aan slachtoffers van de strijd in ...[+++]

La Commission européenne vient de décider, sur proposition de M. Manuel MARIN, Vice-Président responsable de l'Aide humanitaire, plusieurs aides destinées aux victimes du conflit en ex-Yougoslavie, à la lutte contre la neuropathie épidérmique à Cuba, aux réfugiés et déplacés en Georgie, et aux populations rurales en Mongolie. 1. NOUVELLE AIDE AUX VICTIMES DU CONFLIT EN EX-YOUGOSLAVIE : 57,35 MILLIONS D'ECU La Commission affectera un nouveau montant global de 57,35 millions d'ECU (environ 74,5 millions de dollars USA) en faveur des victimes du conflit en ex-Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het cuba-embargo' ->

Date index: 2022-12-06
w