Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen het belarussische regime aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Vanwege de verdere verslechtering van de situatie in Belarus heeft de Raad versterkte EU-sancties tegen het Belarussische regime aangenomen.

Compte tenu du fait que la situation en Biélorussie continue de se détériorer, le Conseil a renforcé les sanctions de l'UE à l'encontre du régime biélorusse.


De Raad is overeengekomen dat de beperkende maatregelen tegen het Belarussische regime, meer bepaald tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor de repressie van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie, moeten worden verscherpt.

Le Conseil a marqué son accord sur la nécessité de renforcer les mesures restrictives à l'encontre du régime biélorusse, en ciblant les personnes responsables de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique.


Hij heeft ook, zonder debat, zijn goedkeuring gehecht aan krachtiger maatregelen tegen het Belarussische regime (zie pagina 10 en persmededeling 6814/12).

Il a en outre approuvé, dans débat, des mesures renforcées contre le régime biélorusse (voir page 10 et communiqué de presse 6814/12).


Redelijkerwijze mag worden aangenomen dat het einde van het offensief tegen het Kadhafi-regime in zicht is. Dit offensief om de burgerbevolking te beschermen, wordt gevoerd door een coalitie onder leiding van Frankrijk en Groot-Brittannië met de deelname van Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten en de strijdkrachten van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), waar België deel van uitmaakt, en met de steun van de Verenigde Staten.

Il est raisonnable de présumer que l'offensive menée contre le régime de Kadhafi afin de protéger la population civile par une coalition emmenée par la France et la Grande-Bretagne avec la participation du Qatar et les Émirats arabes unis et de forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) incluant la Belgique, et avec le soutien des États-Unis, touche à sa fin et se conclura par le départ du dictateur libyen.


Redelijkerwijze mag worden aangenomen dat het einde van het offensief tegen het Kadhafi-regime in zicht is. Dit offensief om de burgerbevolking te beschermen, wordt gevoerd door een coalitie onder leiding van Frankrijk en Groot-Brittannië met de deelname van Qatar en de Verenigde Arabische Emiraten en de strijdkrachten van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO), waar België deel van uitmaakt, en met de steun van de Verenigde Staten.

Il est raisonnable de présumer que l'offensive menée contre le régime de Kadhafi afin de protéger la population civile par une coalition emmenée par la France et la Grande-Bretagne avec la participation du Qatar et les Émirats arabes unis et de forces de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) incluant la Belgique, et avec le soutien des États-Unis, touche à sa fin et se conclura par le départ du dictateur libyen.


8. roept de Commissie, de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger van de EU en andere partnerlanden van de EU op tot het uitbreiden van de restrictieve maatregen tegen het Belarussische regime, waaronder de invoering van gerichte economische sancties, met name tegen overheidsbedrijven;

8. demande au Conseil, à la Commission, à la haute représentante et aux pays partenaires de l'Union d'étendre les mesures restrictives contre le régime biélorusse, y compris en imposant des sanctions économiques ciblées, notamment contre les entreprises de l'État;


Hierbij zal door de Veiligheidsraad gewaakt worden over de concrete uitvoering van Veiligheidsraadresolutie 1718, die op 14 oktober werd aangenomen en een reeks sancties tegen het regime in Pyong Yang instelt.

Ici, le Conseil de sécurité veillera à la mise en œuvre concrète de la résolution du Conseil de sécurité 1718, approuvée le 14 octobre et mettant en œuvre un nombre de sanctions contre le régime à Pyong Yang.


8. De huidige maatregelen worden aangenomen ter aanvulling van de maatregelen die de Raad op 24 september 2004 heeft aangenomen tegen vier Belarussische functionarissen die zijn aangemerkt als centrale figuren in de verdwijning van vier Belarussische prominenten, alsook ter aanvulling van de maatregelen die op 13 december 2004 zijn aangenomen tegen twee functionarissen ...[+++]

8. Ces mesures viennent s'ajouter à celles que le Conseil a prises, le 24 septembre 2004, contre quatre fonctionnaires biélorusses considérés comme étant des acteurs essentiels dans les disparitions de quatre personnalités biélorusses et, le 13 décembre 2004, contre deux fonctionnaires responsables des élections et du référendum frauduleux organisés en octobre 2004, ainsi que des graves violations des droits de l'homme qui ont été perpétrées à l'occasion de la répression exercée à l'égard de manifestants pacifiques.


Onlangs nog, tijdens de in april gehouden zitting, heeft de Raad drie extra sancties tegen het Birmese regime aangenomen.

Mais récemment, en avril, le Conseil a approuvé trois sanctions supplémentaires spécifiques contre le régime birman.


De Raad heeft wetgeving ter aanscherping van de beperkende maatregelen tegen het Belarussische regime aangenomen in antwoord op de recente veroordeling van de voormalige presidentskandidaat Sannikav en een aantal leden van de politieke oppositie en de civiele samenleving.

Le Conseil a adopté des actes législatifs visant à renforcer les mesures restrictives instituées à l'encontre du régime biélorusse, eu égard à la condamnation récente de l'ancien candidat à l'élection présidentielle, M. Sannikaw, et d'un certain nombre de membres de l'opposition politique et de la société civile.


w