Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bescherming tegen hagel
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Cyberaanvallen voorkomen
Hagel
Hagelbescherming
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Maatregelen voor de bescherming tegen hagel
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Slaan of botsen tegen
Tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Waarborg hagel
Wateroppervlak

Vertaling van "tegen hagel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen voor de bescherming tegen hagel

actions de défense antigrêle


bescherming tegen hagel | hagelbescherming

protection contre la grêle




beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels




preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons




slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het opschrift van de volgende koninklijke besluiten : 1° het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 tot vaststelling van de vorm en de termijn van indiening der aanvragen tot financiële tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen; 2° het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot bepaling van de voorwaarden en de wijzen van opening van de herstelkredieten inzake natuurrampen, en van het rentevoetgedeelte en de kosten waarvan de Staat de last op zich neemt; 3° het koninklijk besluit van 14 juli 1977 tot vaststelling van de beplantingen, teelten en oogsten te velde die, voor toepassing van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurra ...[+++]

Dans l'intitulé des arrêtés royaux suivants : 1° l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 2° l'arrêté royal du 23 février 1977 fixant les conditions et les modalités de l'ouverture des crédits de restauration en matière de calamités naturelles, ainsi que la quotité et les taux d'intérêt et les frais dont l'Etat assume la charge; 3° l'arrêté royal du 14 juillet 1977 fixant les plantations, cultures et récoltes sur pied qui, en application de la loi du 12 juillet 1976 relative ...[+++]


Flexibele banen voor waterafdichtingen - Bitumen-, kunststof- en rubberdakbanen - Bepaling van weerstand tegen hagel (2e uitgave)

Feuilles souples d'étanchéité - Feuilles bitumineuses, plastiques et élastomériques d'étanchéité de toiture - Détermination de la résistance à l'impact de la grêle (2 édition)


4. Ik kan het geachte lid bevestigen dat de verzekeringen van schade aan goederen tegen één van de gevaren, brand, explosie, storm, hagel, vorst, natuurrampen, aardverzakkingen of kernenergie niet langer mogen zijn dan een jaar voor alle eenvoudige risico's. In de andere gevallen wordt de duur door de partijen vrij vastgesteld.

4. Je puis confirmer à l'honorable membre que les assurances dommages aux biens contre l'un des périls incendie, explosion, tempête, grêle, gel, catastrophes naturelles, affaissements de terrain ou énergie nucléaire sont à durée annuelle pour tous les risques simples et ont une durée fixée par les parties dans tous les autres cas.


Het koninklijk besluit van 24 december 1992 bepaalt die uitzonderingen, maar artikel 1, 4, is erg onduidelijk, omdat het de schadeverzekeringen bedoelt « andere dan deze bedoeld bij artikel 5 van dit besluit, voor zover ze verzekerd zijn tegen een van de volgende gevaren : brand, explosie, storm, hagel, vorst, natuurrampen, aardverzakkingen of kernenergie».

L'arrêté royal du 24 décembre 1992 définit ces exceptions, mais le libellé de l'article 1 , 4, est très vague, dès lors qu'il y est question de dommages aux biens, « autres que ceux visés à l'article 5 du présent arrêté, pour autant qu'ils soient assurés contre l'un des périls suivants : incendie, explosions, tempête, grêle, gel, catastrophes naturelles, affaissements de terrain ou énergie nucléaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1º schade aan goederen voor de risico's andere dan bedoeld in artikel 67, § 2, van de wet (te weten de eenvoudige risico's) voor zover ze verzekerd zijn tegen één van de volgende gevaren : brand, explosie, storm, hagel, vorst, natuurrampen, aardverzakkingen of kernenergie ».

« 1º les dommages aux biens pour des risques autres que ceux visés à l'article 67, § 2, de la loi (c'est-à-dire les risques simples) et pour autant que les biens soient assurés contre l'un des périls suivants : incendie, explosion, tempête, grêle, gel, catastrophes naturelles, affaissement de terrain ou énergie nucléaire ».


Het koninklijk besluit van 24 december 1992 bepaalt die uitzonderingen, maar artikel 1, 4, is erg onduidelijk, omdat het de schadeverzekeringen bedoelt « andere dan deze bedoeld bij artikel 5 van dit besluit, voor zover ze verzekerd zijn tegen een van de volgende gevaren : brand, explosie, storm, hagel, vorst, natuurrampen, aardverzakkingen of kernenergie ».

L'arrêté royal du 24 décembre 1992 définit ces exceptions, mais le libellé de l'article 1 , 4, est très vague, dès lors qu'il y est question de dommages aux biens, « autres que ceux visés à l'article 5 du présent arrêté, pour autant qu'ils soient assurés contre l'un des périls suivants : incendie, explosions, tempête, grêle, gel, catastrophes naturelles, affaissements de terrain ou énergie nucléaire ».


4. En wat is de bedoeling van de woorden « voor zover ze verzekerd zijn tegen een van de volgende gevaren : brand, explosie, storm, hagel, vorst, natuurrampen, aardverzakkingen of kernenergie » ?

4. Quelle est la portée des termes « pour autant qu'ils soient assurés contre l'un des périls suivants : incendie, explosions, tempête, grêle, gel, catastrophes naturelles, affaissements de terrain ou énergie nucléaire » ?


17. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van mensen die in Bahrein opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; veroordeelt het gebruik van dodelijk geweld door veiligheidstroepen tegen vreedzame demonstranten, waaronder het excessieve gebruik van traangas en hagel van dichtbij; herhaalt zijn verzoek aan de EU-lidstaten om te werken aan de goedkeuring van een resolutie van de UNHRC betreffende de mensenrechtensituatie in Bahrein;

17. se dit préoccupé par la situation des militants des droits de l'homme et des membres de l'opposition politique à Bahreïn; condamne le recours, par les forces de sécurité, à la violence meurtrière à l'encontre des manifestants pacifiques, et notamment l'usage excessif de gaz lacrymogènes et de grenailles à courte portée; demande à nouveau aux États membres de l'Union européenne d'œuvrer à l'adoption, au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, d'une résolution concernant la situation des droits de l'homme à Bahreïn;


bescherming tegen schade door wild, vogels of hagel;

la protection contre les dommages causés par de gibier, les oiseaux ou la grêle;


Flexibele banen voor waterafdichtingen - Bitumen, kunststof en rubber dakbanen voor waterafdichtingen - Bepaling van de weerstand tegen hagel (1e uitgave)

Feuilles souples d'étanchéité - Feuilles bitumineuses, plastiques et élastomériques d'étanchéité de toiture - Détermination de la résistance à l'impact de la grêle (1 édition)


w